İşin aslı burada sığınmamız zaten sonsuza dek sürmeyecekti. | Open Subtitles | والحقيقة أن مأوانا هنا لن يدوم طويلاً على أيّة حال |
İşin aslı, hayatım da berbat durumda. | Open Subtitles | والحقيقة أن حياتي فوضوية أيضاً |
İşin aslı, en ufak fikrim yoktu. | Open Subtitles | والحقيقة أن لا فكرة لديّ |
Gerçek şu ki hergün 300 milyon Amerikalı makatlarından gaz salmaktadırlar. | Open Subtitles | والحقيقة أن 300 مليون أمريكي يقومون يوميا بإخراج الغازات من مؤخراتهم |
dedi bana. Gerçek şu ki, son araştırmalar onu destekliyor. | TED | والحقيقة أن الأبحاث الأخيرة تدعم ما قال. |
Küreselleşmedeki değişimden dolayı, teknolojideki ilerlemelerden dolayı ve diğer etkenler nedeniyle, Gerçek şu ki, kuruluşlarımız sürekli adapte olmak durumunda. | TED | وبسبب تغير في العولمة وتغير بسبب تطور التكنولوجيا وعوامل أُخرى، والحقيقة أن منظماتنا مجبرة باستمرار على التكيف. |
Gerçek şu ki, adamımızın bulunmamak için sebepleri var. | Open Subtitles | والحقيقة أن هذا الرجل لا يريد أن يجده أحد |
Gerçek şu ki ondan nefret etmek için çok daha fazla sebebiniz var. | Open Subtitles | والحقيقة أن لديكم أكثر من سبب كي تكرهونه |
Ve Gerçek şu ki, Jessup evin ya da gecenin yakınında hiçbir yerde değildi. | Open Subtitles | والحقيقة أن " جيسوب " لم يقترب أبداً من أي منزل في أي ليلة |
Gerçek şu ki, geleceği gören ve değiştirebilen kimse Tanrı gibi nitelendirilir! | Open Subtitles | .. والحقيقة أن هناك واحداً يستطيع أن يري ويغير المستقبل .. كأنه إله " أستغفر الله العظيم " |
Gerçek şu ki Osiri, uyuşturucu satmaz. | Open Subtitles | والحقيقة أن اوسيري لم يبع أي مخدر |
Bu filonun liderleri hayallere direnemiyorlar çünkü gerçekle yüzleşemiyorlar ve Gerçek şu ki Roslin-Adama yönetimi bizi hiçbir yere götürmedi. | Open Subtitles | أن قادة هؤلاء الأسطول يخلدون إلى الأمنيات.. لعدم إستطاعتهم مُجابهة الحقيقة والحقيقة أن قياد (لورا روزلين) لم تقودنا.. |