"والخدع" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    - Savaş sanatı ve askeri taktikler konularında uzmanım. Open Subtitles أنا ماهر في فنون الحرب والخدع العسكرية سيدي
    Gerçek, dürüst insanların, yalan söylemeye, kandırmaya ve çalmaya mecbur bırakıldığıdır. Open Subtitles . الحقيقة ، ناس صادقون يجبرون على الكذب والخدع والسرقة
    Tüm o yıllar boyunca, gizli kimliklerim, numaralarım ve aygıtlarımla kıçımı yırttım durdum. Open Subtitles كلّ هذه السنوات وأنا أجهدُ نفسي بالبطاقات الشخصية المزيفة ، والخدع والأدوات
    Beden egzersizleri ve kandırmacalar çok önemli fakat sizin istediğiniz şekilde olursa sorun sadece yüzeysel olarak çözülür. Open Subtitles التمارين الجسدية والخدع أمور مهمة. ولكن ما تطلبه سيتعامل مع سطح المشكلة وحسب.
    Evet kardeşim, artık taktik ve numaram kalmadı. Open Subtitles حسنٌ يا أخي، لا مزيد من الأساليب والخدع.
    Kafanın nasıl çalıştığını, sonsuz hile ve dalaverelerini biliyorum. Open Subtitles أعرف كيف يعمل عقلك , بالحيل والخدع اللامتناهية
    Bir - insan yasami ya da sagligi büyük bir tehlike altinda ve aldatma ya da yanlis beyan zarari azaltabilecek ölçüde ise... Open Subtitles الأولى: اذا كانت حياة الانسان بخطر والخدع والتضليل تخرج من الجهاز
    ve annemin tüm o yalancı ve dolandırıcıların önünde saygıdeğer Margaret Mitchhell hakkındaki övgülerini duymak, sadece... Open Subtitles والإستماع لأمي أمام كل ما تبقى من الأكاذيب والخدع .وقول خطاب تأبين لمارغريت ميتشل إنه مارغريت ميتشل :
    Doğa, kendini 1920'ler ve 1930'lar arasında, başka biçimlerde ortaya koydu ve Einstein'in torbasından çıkardığı çeşitli ve çok güzel gibi görünen oyuncakların artık uygulanabilirliği kalmamıştı. Open Subtitles كشفت الطبيعة عن نفسها بطرق أخرى فى عشرينات وثلاثينات القرن العشرين والخدع والأدوات المعينة التى إستخدمها إينشتين فى إعتقاده
    Ölüler ayaklanır ve eğer kendimizi korumazsak üst üste gelen korku dolu şakalara kurban gideriz. Open Subtitles الأموات سينهضون والخدع المخيفة ستأتي
    Önce kendini şakalar ve sihirler yapan zavallı bir palyaçoya çevirdin. Open Subtitles أوّلاً, جعلت نفسك مُهرجاً مثيراً للشفقة، بالنكات والخدع السحرية...
    Poe ayrıca, sosyal ve edebi eğilimlerin hicivlerini de yazdı ve bazı durumlarda öngörülen bilim kurguyla dalga geçti. TED كتب "بو" أيضًا قطعًا أدبية ساخرة عن الاتجاهات الاجتماعية والأدبية، وقصص الحيل والخدع التي تضمنت في بعض الأحيان الخيال العلمي.
    Hileler ve ucuz oyunlar. Open Subtitles الحيل والخدع الرخيصة.
    Ben de çocukları dışarı çıkartayım ve şeker toplayan birkaç kişiyi daha korkutsunlar. Open Subtitles وافزعهم ايضا بالقصص والخدع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more