"والخدوش" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    Bu nedenle eğer çocuklarınızı Tinkering Okulu'na göndermeyi düşünüyorsanız, eve yara bere ve kan içinde döndüklerini bilin. TED فإذا كنت تفكر في إرسال طفلك إلى مدرسة الحرف فسيعود ببعض الرضوض والخدوش وداميا
    Elbette. Bardak izleri, aşınmalar, boya ve şu üç küçük çizik. Open Subtitles بالتأكيد، علامات الأكواب والخدوش والطلاء وتلك الكسرات الثلاثة
    İki ceset hâlâ ısırık ve pençe izleriyle dolu arabanın içindeydi. Open Subtitles والجثتان الباقيتان بالسيارة كانتا مليئتان بالعضّات والخدوش
    Kelli susuz kalmış. Birkaç küçük sıyrık ve morarma var ama iyileşecektir. Open Subtitles إنها تُعاني من جفاف ، وبعض الكدمات والخدوش البسيطة
    Kesik ve ısırıklar onu sonsuza kadar uzak tutmayacaklardır. Open Subtitles ان العضات والخدوش لن توقفه للأبد
    Hiç ezik ve büyük çizik var mı diye bakıyorum. Open Subtitles أنا ابحث عن الطعجات والخدوش الواضحة
    Öncelikle şişlikler ve çürükler için özür dilerim. Open Subtitles أود أولا أن أعتذر عن بعض الكدمات والخدوش...
    Caitlin'in psikolojisi kalçasındaki izlerin ve kardeşinin söylediği şu tırmalamaların sorumlusu olabilir. Open Subtitles حالة (كيتلين) النفسية هي المسؤولة عن العلامات التي على فخذها والخدوش التي يتحدث عنها أخوها
    Birkaç kesik ve çürük farklı, birini sakat bırakıp uzuvlarını kesmeniz için bir açıklama yapmanız gerekir. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،بضع الجروح والخدوش تُعتبر أمرًا {\fnArabic Typesetting}،أمّا إن تحاول تسليم أحدٍ مشوّه .ستضطر للإدلاء بتفسير
    Olağan şiş ve çizikler. Todd çok sert oynar. Open Subtitles فقط الصدمات والخدوش (تود) يلعب بخشونة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more