Bu nedenle eğer çocuklarınızı Tinkering Okulu'na göndermeyi düşünüyorsanız, eve yara bere ve kan içinde döndüklerini bilin. | TED | فإذا كنت تفكر في إرسال طفلك إلى مدرسة الحرف فسيعود ببعض الرضوض والخدوش وداميا |
Elbette. Bardak izleri, aşınmalar, boya ve şu üç küçük çizik. | Open Subtitles | بالتأكيد، علامات الأكواب والخدوش والطلاء وتلك الكسرات الثلاثة |
İki ceset hâlâ ısırık ve pençe izleriyle dolu arabanın içindeydi. | Open Subtitles | والجثتان الباقيتان بالسيارة كانتا مليئتان بالعضّات والخدوش |
Kelli susuz kalmış. Birkaç küçük sıyrık ve morarma var ama iyileşecektir. | Open Subtitles | إنها تُعاني من جفاف ، وبعض الكدمات والخدوش البسيطة |
Kesik ve ısırıklar onu sonsuza kadar uzak tutmayacaklardır. | Open Subtitles | ان العضات والخدوش لن توقفه للأبد |
Hiç ezik ve büyük çizik var mı diye bakıyorum. | Open Subtitles | أنا ابحث عن الطعجات والخدوش الواضحة |
Öncelikle şişlikler ve çürükler için özür dilerim. | Open Subtitles | أود أولا أن أعتذر عن بعض الكدمات والخدوش... |
Caitlin'in psikolojisi kalçasındaki izlerin ve kardeşinin söylediği şu tırmalamaların sorumlusu olabilir. | Open Subtitles | حالة (كيتلين) النفسية هي المسؤولة عن العلامات التي على فخذها والخدوش التي يتحدث عنها أخوها |
Birkaç kesik ve çürük farklı, birini sakat bırakıp uzuvlarını kesmeniz için bir açıklama yapmanız gerekir. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،بضع الجروح والخدوش تُعتبر أمرًا {\fnArabic Typesetting}،أمّا إن تحاول تسليم أحدٍ مشوّه .ستضطر للإدلاء بتفسير |
Olağan şiş ve çizikler. Todd çok sert oynar. | Open Subtitles | فقط الصدمات والخدوش (تود) يلعب بخشونة. |