"والخط" - Translation from Arabic to Turkish

    • çizgi
        
    Gözcü yerindeki siyah çizgi de köpekbalığı avı için geldiklerini belirtiyor, balina değil. TED والخط الاسود في عش الغراب يدل على ان هذه سفينة سمك القرش وليست سفينة صيد حيتان
    Her nokta, bir insanı temsil ediyor ve çizgi ise çiftin birbirlerini tanıdıklarını belirtiyor. TED كل نقطة تمثل شخص, والخط يدل على أن هذا الزوج من الأشخاص يعرفون بعضهم.
    Beyaz çizgi astronomların ışık eğrisi dediği, sadece yıldızdan gelen ışık. TED والخط الأبيض هو مجرد ضوء النجم، ما يسميه علماء الفكك بمنحنى الضوء.
    Ve sarı çizgi de en iyimser tahmin. TED والخط الأصفر هي أكثر التقديرات تفاؤلاً.
    Ve gözbağı, yatay çizgi. O da bir sayıymış. Open Subtitles و العصابة، والخط الأفقي تلك كانت أرقاماً أيضاً
    Mavi çizgi ise aşağı yukarı aynı uzunlukta dönen, kavislenen, kasisli bir buz terörü. Open Subtitles والخط الأزرق هو للرالي, وتقريبأً نفس المسافه وهي 2كلم من المنعطفاة والجليد المتجمد
    Pusulanın 4 noktası ve seni kristale bağlayacak alta doğru bir çizgi. Open Subtitles أربعة نقاط في الإتجاه والخط عبرَ القاع ليربطكِ بالبلورة
    Yani, kurallar söylenmiyor ve çizgi görünmez. Open Subtitles أعني,القواعد هي غير معلنة والخط غير مرئي
    Kocana söyle, D Bloktakilerle iş yapmaktan ve beyaz çizgi muhabbetinden vazgeçsin. Open Subtitles لكن يجب على زوجك التوقف عن هذه الأفعال التي يقوم بها في الردهة ث والخط الأبيض
    En kötüsü ve atlatması en zor olanı ilkiydi ama bir düğmeye basılmış, çizgi geçilmişti. Open Subtitles كانت تخطي الجريمة الأولى، هو الأصعب والأسوأ لكن التحول كان قد حدث، والخط قد عُبر
    Bir sonraki, turuncu çizgi, diyor ki, eğer arkadaşınızın arkadaşı obez ise, sizin obez olma riskiniz %25 daha fazladır. TED والخط الثاني هناك، الخط البرتقالي، ينص على، إذا كان صديق صديقك مصاب بالسُمنة، فان مخاطر الإصابة أعلى بنسبة 25%.
    Ve, eğer burada Ekvator'daysanız -- bu iki çizgi, kırmızı ve mor. Eğrinin altındaki alan serbest kalan NO miktarı, bu aralıktaki alandadır. TED الآن، إذا كنت على خط الاستواء هنا- هذين الخطين، الخط الأحمر والخط الأرجواني- كمية أكسيد النيتريك التي يتم إطلاقها هي المنطقة تحت المنحنى، أنها المنطقة في هذه المساحة هنا.
    İkinci kırmızı çizgi ise; din. TED والخط الأحمر الثاني هو الدين .
    (Kahkahalar) Buradaki çılgınlık ve önsezi arasındaki çizgi pek belirgin değildi. TED (ضحك) والخط بين الجنون والطموح هنا لم يكن واضحاً أبداً،
    Ve üstteki, bir sonraki çizgi diyor ki, arkadaşınızın arkadaşının arkadaşı, belki de hiç tanımadığınız biri, obez ise, sizin obez olma riskiniz %10 daha fazladır. TED والخط التالي له ينص على، إذا كان صديق صديق صديقك، شخص ما على الأرجح لا تعرفه حتى، مصاب بالسُمنة، فان مخاطر إصابتك أعلى بنسبة 10%.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more