"والدتكما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Anneniz
        
    • Annenizin
        
    • annenizi
        
    • annenize
        
    • Annenizle
        
    • annenizden
        
    orada Anneniz olmadan yaşamaya... devam etmek bana mantıklı gelmedi. Open Subtitles لم اعد استطيع ان اواصل العيش هناك من غير والدتكما
    Anneniz sizin için çok çalışmış. Open Subtitles من الواضح أنّ والدتكما عمِـلت كثيراً لكما
    Anneniz ölümünden sonra yakılmasını şart koştu. Open Subtitles تركت والدتكما تعليمات صريحة لإحراق جثمانها
    Kim bilir, Annenizin gizlenmiş milyonlarını keşfedeceğiz. Open Subtitles قد نكتشف أن والدتكما خبأت ملايين الدولارات
    Gerçek annenizi aramaya başlayıncaya kadar hiç tehlikede değildiniz. Open Subtitles فلم تتعرضا للخطر أيُّها الرفاق حتى شرعتُما في البحثِ عن والدتكما
    Reklamlar başlayınca size ilgi göstereceğimi söyleyin, annenize. Open Subtitles أخبرا والدتكما بأني سأبدي اهتماماً بحياتيكما عند قدوم الفاصل الإعلاني
    Anneniz soğuk almış. Bu akşam dışarıdan yiyeceğiz. Open Subtitles والدتكما مريضة بالزكام نحن سنطلب الطعام الليلة
    Öyleyse, Anneniz bir daha gözlerini kapamayacağına söz veriyor. Open Subtitles حسنا، تعدكما والدتكما بألا تقفل عينيها مجددا
    Ayrıca Anneniz ve ben de buraya taşınmak için birçok şeyden vazgeçtik. Open Subtitles بالإضافة، والدتكما ووأنا قمنا بالتخلي عن الكثير من الأشياء للقيام بهذه الخطوة، أيضاً
    Umalım ki Anneniz, bunları size yedirdiğimi öğrenmesin. Open Subtitles لنتأكد أن لا تكتشف والدتكما أنني أعطيتكما شيئاً منه
    Ama şunu biliyorum ki, Anneniz her zaman sizinle olacak. Open Subtitles لكنني أعلم أمراً ستكون والدتكما بجانبكما دائماً
    Anneniz kalp durması yaşadı. Open Subtitles حسناً، والدتكما عانت إثر إصابة بنوبة قلبية
    Anneniz okul festivalini tasarlamak için çok zaman harcadı. Hadi gidiyoruz. Open Subtitles لقد قضت والدتكما الكثير من الوقت في التخطيط لمعرض المدرسة، لذا لنذهب
    Anneniz gurur duyuyor olmalı. Düzgün erkek yetiştirmek zor iş. Open Subtitles لابد وأن والدتكما فخورة جداً بكما من الصعب تربية رجال محترمين
    Anneniz gurur duyuyor olmalı. Düzgün erkek yetiştirmek zor iş. Open Subtitles لابد وأن والدتكما فخورة جداً بكما من الصعب تربية رجال محترمين
    Annenizin sizi böyle başıboş bırakması çok üzücü. Open Subtitles من المؤسف أن والدتكما تدعكما تلعبان في الخارج هكذا
    Annenizin siz yaz okulundayken dinlenmesi gerek. Open Subtitles والدتكما تحتاج إلى المدرسة الصيفية تلك من أجل أن ترعاكم مجانياً
    Çocuklar, annenize öpücük verin, Annenizin gitmesi gerekiyor. Anneciğim! - Sen neden kalmıyorsun? Open Subtitles قبلاّ والدتكما قبل رحيلها لماذا لا يمكنك البقاء؟
    Bu makine annenizi bulmanıza yardım edebilir. Open Subtitles هذا الجهاز سوف يساعدكما على إيجاد والدتكما
    Vasiyet okunurken, Annenizle temas kurması için bir ruh çağırma seansı ayarlamasını sormanızı istiyorum. Open Subtitles أريد منكما أن تطلبا منها إجراء جلسة للتواصل مع والدتكما بيوم قراءة الوصية
    Eve gittiğinizde, annenizden onu aramak için size yardımcı olmasını isteyin, tamam mı? Open Subtitles , عندما تصلان إلى المنزل أريدكما ان تطلبا من والدتكما أن تتصلا بها , اتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more