"والدتك هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Annen burada
        
    • Annen geldi
        
    • Annen evde
        
    • Annen yanında
        
    • Annen buralarda
        
    • anneciğin burada
        
    Keşke rahmetli Annen burada olsaydı. Open Subtitles أتمنى لو كانت والدتك هنا حفظ الله روحها
    Annen burada olsaydı, bunu yapmamızı isterdi. Open Subtitles لو كانت والدتك هنا ، لأرادت أن نفعل ذلك
    Seattle Papaz Evi'nde hemşireyim. Bir şey yok, canım. Annen burada. Open Subtitles أناممرضةفي "سياتلبريس " لا عليك يا عزيزي " درو ", والدتك هنا
    Hadi, kanka, Annen geldi. Open Subtitles هيا يا صاح، والدتك هنا.
    Annen evde mi? Open Subtitles هل والدتك هنا ؟
    Sorun yok. Annen yanında. Open Subtitles لا بأس، والدتك هنا
    Annen burada. Open Subtitles مع شباب أمريكا في الحدود الغربية والدتك هنا -
    Annen burada olduğu için minnettar ol. Open Subtitles حقيقةً, كوني شاكرة وحسب ان والدتك هنا
    Salağın tekiyim. Annen burada mı? Open Subtitles أنا غبى ,هل والدتك هنا ؟
    - Tanrım, Annen burada mı? Open Subtitles يا إلهى , والدتك هنا ؟
    Annen burada bizimle birlikte. Open Subtitles والدتك هنا معنا
    Tatlım burdayım! Geçti. Annen burada. Open Subtitles (جيمي)، عزيزي، أنا هنا لا بأس، والدتك هنا
    Annen burada öldü. Open Subtitles توفيت والدتك هنا.
    Annen burada mı? Open Subtitles هل والدتك هنا ؟
    İçeri geç Zak. Annen geldi. Open Subtitles هيا يا زاك والدتك هنا
    Mike. Annen geldi. Yemek neredeyse hazır. Open Subtitles (مايك) ، والدتك هنا ، العشاء جاهز
    Jake? Annen geldi! Open Subtitles (جايك)، والدتك هنا!
    Annen yanında. Open Subtitles والدتك هنا ..
    Lütfen uyan. Tatlım, anneciğin burada, tamam mı? Open Subtitles افيق، أرجوك والدتك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more