"والدموع" - Translation from Arabic to Turkish

    • gözyaşları
        
    • gözyaşı
        
    • yaşlar
        
    • yaşlarıyla
        
    Kızını terkediyor ve 20 yıl sonra sürünerek, gözyaşları içinde geri dönüyor. Open Subtitles لقد ترك ابنته, وبعد 20 سنة, عاد مرة آخرى والدموع في عينيه..
    Ve yeni doğan çocuğum ise beşiğinde ağlıyordu, gözyaşları yanağından akıyordu. TED وطفلي حديث الولادة في مهده، يبكي، والدموع تنهمر على وجهه.
    Vücudunun sıcaklığı, al yanaklarından dökülen gözyaşları, ağlamaya başladım. TED ودفء جسمها والدموع التي انهمرت على خدودها. وبدأت في البكاء
    Rüya Krallığı, gözler ve gözyaşı... Ne demek istediğini bilmiyorum. Open Subtitles مملكة الأحلام ، والدموع والعيون لا أعرف ما الذي يقصده
    Kahkaha ve gözyaşı istemsiz insan tepkileridir, ifade kapasitemiz için bir vasiyettir. TED الضحك والدموع كلاهما ردود فعل بشرية لا إرادية، ودليل على قدرتنا على التعبير.
    Yarı çıplaktım, kan revan içindeydim ve yüzümden yaşlar boşanıyordu. TED لقد كنت نصف عارية، ومغطاة بالدماء والدموع تنزل على وجهي.
    Yas etmek, arkadaşlarınız, zaman ve gözyaşları sizi ancak bir noktaya kadar iyileştirebilir. TED سيشفيكم الحزن والأصدقاء، الوقت والدموع إلى حدٍ ما.
    Fakat gülümsemeler ve gözyaşları yıllar boyunca en güçlü duygularımı tersine çevirdiler. Open Subtitles ولكن الإبتسامات والدموع عبر السنين مازالت تعصف بضربات قلبي
    Fakat gülümsemeler ve gözyaşları yıllar boyunca en güçlü duygularımı tersine çevirdiler. Open Subtitles ولكن الإبتسامات والدموع عبر السنين مازالت تعصف بضربات قلبي
    Yağmurun savurduğu soğuk gözyaşları Çarpar buğulanmış pencere camıma Open Subtitles مع البرد, والدموع الباردة يصطدم المطر بِلوح زجاج النافذة
    Geçen sene bağırışlar, çığlıklar gözyaşları, sarılmalarla geçen bir sene oldu. Open Subtitles كان لدينا بعض اللحظات السنة الماضية. حيث كانت مليئة بالصياح والصراخ، والدموع والأحضان.
    Sence ben ofisimde, ağlayarak sıkı poposunun üstünde oturup gözyaşları haki renk kıyafetin üstünden göğüslerini ıslattığını gördüğümde hiç bunu "gelen kutuma" sığdırabilir miyim diye düşünmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles أتظن باني لم أرى قطعه ضيقه تجلس في كرسي مكتبي تبكي والدموع تغطي صدرها المنتفخ وظننت بأني استطيع مضاجعتها على المكتب
    Etrafımdaki gözyaşları bir haftada kumarbazın şans damarı gibi kaybolacak gibi görünüyor. Open Subtitles والدموع التى تتجمَّع حولى طوال الأسبوع... تتلاشى. مثل المُقامِر الذى لا يتوقَّف عن الرِبح,
    Orada gözyaşları içinde bana bakarak sadece oturdu. Open Subtitles واكتفى بالنظر الي ..والدموع تملأ وجهه
    Ağzım kıpkırmızı, ...beyaz gözyaşları üzerine damlıyor. Open Subtitles فمي أحمر والدموع البيضاء تدغدغه
    Üç Ana'nın, bu üç mekandan ıstırap, gözyaşı ve korkutucu karanlık ile dünyaya hükmettiğinin farkına vardığımda artık çok geçti. Open Subtitles ولكني اكتشفت بعد فوات الأوان أنه من هذه الأماكن ستتحكم الثلاثة أمهات في عالم الألم والدموع والظلام
    Son zamanlarda insanlar, gösteriş ve gözyaşı ile dolu büyük performans bekliyorlar. Open Subtitles في هذا الزمن يريد الناس السعادة والدموع والأداء العظيم
    Son zamanlarda insanlar, gösteriş ve gözyaşı ile dolu büyük performans bekliyorlar. Open Subtitles في هذا الزمن يريد الناس السعادة والدموع والأداء العظيم
    Keder, gözyaşı, depresyon. Open Subtitles بعد ذلك سكن الحزن والدموع والإحباط المنزل
    Bu şirketi kurmak için, fon için ücretsiz prova alanı için yalvarmayı uykusuz gecelerde buna körü körüne inanmayı kan, ter ve gözyaşı nehrini aklın almaz senin. Open Subtitles لا يمكنك تصور نهر الدم والعرق والدموع الذي سبحت فيه لبناء هذه المؤسسة أتوسل للتبرعات
    Gözlerinden yaşlar damlıyordu. Elini şu şekilde kaldırdı ve... "Biliyordum! Open Subtitles والدموع تنهمر على وجهه ورفع يده ناحيتى هكذا
    Saygılı bir yabancının iyi dilekler ve göz yaşlarıyla karşılandığı ve bir armağan olarak görüldüğü cami. TED المساجد حيث الغرباء المحترمون محفوفون بالبركات والدموع, ويُرحب بهم كهبه من الخالق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more