"والديكَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ailen
        
    • aileni
        
    • ailenle
        
    • ailenin
        
    ailen tatile çıkmış. Open Subtitles لقد ذهب والديكَ لقضاء الإجازة بعيداً عن هنا
    ailen, vaktini boşa harcadığını düşünüyordu. Beyzbolu bıraktırıp, hayallerini yıktılar. Open Subtitles ظنّ والديكَ بأنكَ تهدر وقتك، لذا أرغماك على التوقف عن لعب كرة القاعدة، وسحقا حلمك
    Duyduğuma göre ailen uyuşturucu satmaktan tamamen vazgeçmiş. Open Subtitles سمعتُ أن والديكَ تركوا بيع المخدرات إلى الأبد
    Yoksa aileni çağırmak zorunda kalırız. Open Subtitles ما لم تفعل ذلك، فسوف نستدعي والديكَ إلى هنا
    Ben kendi aileme hiç kulak asmazdım. Nedense aniden, senin aileni dinlemek zorunda hissediyorum kendimi. Open Subtitles لم أصغي يوماً إلى والديّ فجأة أشعر بضرورة الإصغاء إلى والديكَ
    Eninde sonunda tekrar ailenle konuşmak zorundasın. Open Subtitles لا بدّ أن تكلّم والديكَ في النهاية
    Hiçbir şeyin beni durdurmasına izin vermeyeceğim senin ailenin bile. Open Subtitles ،لم أود أنْ ادع أيّ شىء يوقفني ناهيكَ عن والديكَ
    ailen senin kötü bir mide mi ne öyle bir şeyin olduğunu söylememişler miydi? Open Subtitles ألم يقولوا والديكَ أن لديكَ معدة ضعيفة أو ما شابه؟
    Senin ailen ise kendilerini kurtarmak için ailenden birini öldürdüler. Open Subtitles والديكَ يقتلون العائلة لكي .يعتنوا بأنفسهم
    Sen ve kurt ailen yakın mısınız ? Open Subtitles و هل أنتَ و والديكَ الذئاب مقربون؟
    ailen şehir dışında falan mıydı? Open Subtitles هل والديكَ خارج المدينة أم ماذا ؟
    ailen gitti tabii, şimdi bana yakın olabilirsin. Bu ne anlama geliyor? Open Subtitles -أوه, قد ذهب والديكَ ، أظنّ أن بإمكانكَ الإقتراب الآن.
    Odaya girmeme ailen izin verdi. Open Subtitles والديكَ قالوا لا مانع من تواجدي هنا
    Odaya girmeme ailen izin verdi. Open Subtitles والديكَ قالوا لا مانع من تواجدي هنا
    aileni bilgilendirmek benim görevim ama sanırım önce senin konuşman daha uygun olacak. Open Subtitles من واجبي أن أبلغ والديكَ... لكني أفضل أن تبلغهم أنت بنفسك أولاً
    aileni de geri getireceğim. Open Subtitles و سأعيد والديكَ إلى الحياة أيضاً
    aileni düşün! Open Subtitles فكّر في والديكَ
    Seni ailenle konuşurken gördüm. Open Subtitles لقد رأيتُكَ تتحدّثُ إلى والديكَ سابقاً
    Biliyorum ailenin senin için geleceği söylendi. Ama gelmiyorlar. Open Subtitles أعرف أنهم قالوا لكَ أن والديكَ قادمان من أجلك
    Bu, ailenin sana bıraktığı hediye. Open Subtitles هذه الهبة التي تركها لكَ والديكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more