"والديَّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ailem
        
    • Ailemin
        
    • Aileme
        
    • babamın
        
    • ailemden
        
    • Ailemi
        
    • Bizimkiler
        
    • annemlerle
        
    • Annemle babamı
        
    Benim ailem ise hep ayrılıp, gitmemi bekledi. Open Subtitles والديَّ توقعا دائماً أنني سأنفصل عنهم لوحدي.
    Hayır hayır. Gerçek ailem Yahudi. Open Subtitles كـلا، كـلا، كـلا، كـلا والديَّ الحقيقيان، يهود
    -Evet, ailem gidiyor ve belki de Open Subtitles نعم، والديَّ سيسافرون وفكرت أنه ربما أقوم بحفلة الكريسماس.
    Ve Maysoon'un Çocukları'nı kurdum, Filistinli göçmen çocuklara benim Ailemin bana verdiği şansın birazcığını verebilmeyi amaçlayan bir hayır kurumu. TED أسست مؤسسة ميسون للأطفال، وهي مؤسسة خيرية تأمل أن تعطي الأطفال من اللاجئين الفلسطينيين شيئا بسيطا مما قدمه والديَّ لي.
    Aileme onları sevdiğimi son bir kez daha söylemek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ إخْبار والديَّ أنّي أَحبُّهم مرة أخرى واحدة
    Sadece, ikimizi annemle babamın yemek masasında otururken hayal ettim de. Open Subtitles تخيلتنا فقط نجلس أنا و أنت على طاولة الطعام مع والديَّ
    Benim için her türlü fedakarlığı yaparak, beni bu okula gönderen ailemden de saygınlığı öğrendim. Open Subtitles و من تضحية والديَّ بكل شئ لإرسالي إلى تلك المدرسة تعلمت الامتنان
    Benim ailem olmasına rağmen ben bile stresliyim. Open Subtitles اقصد، انهم والديَّ وانا متوترٌ قليلا. معدتي مُعّقَدَة.
    Ama kanıtlayamıyorum ve sanırım ailem bana inanmıyor. Open Subtitles لكن لا يُمكنني إثبات هذا وأعتقد أن والديَّ لا يصدقوني
    ailem bu gelenegi cignedi ve beni üniversiteye yolladi. Open Subtitles والديَّ خرقوا هذا القانون وأرسلوني للدراسة
    ailem orada değil, o yüzden. Open Subtitles أعني, أنَّ والديَّ ليسا متواجدين هنالكـ حتى
    Nasıl yani? ailem çocukken almıştı onu bana. Open Subtitles ماذا تعني, والديَّ أحضروه لي عندما كنتُ صغيراً ؟
    ailem çocukken almıştı onu bana. Open Subtitles ماذا تعني, والديَّ أحضروه لي عندما كنتُ صغيراً ؟
    Erdem, ahlak filan üzerine Ailemin beni nasıl yetiştirdiğini hakkında düşündüm ve ama sonra üstündeki bu askısız bluza bakıyorum. Open Subtitles لقد فكّرت بشأنه, كيف والديَّ علّماني قيمي و أخلاقي و ما إلى ذلك. ثم انظر إلى تلك البلوزة التي ترتدينها.
    Kapanış için, sizleri Ailemin Kanada'ya gelişine geri götürmek istiyorum. TED ولكي انهي هذه المحادثة .. اريد ان اعود بكم .. الى قصة قدوم والديَّ الى كندا ..
    Ailemin benimle gurur duyması için ben de hep iyi notlar alıyorum. Open Subtitles على أمل أن أبقي والديَّ فخوران, دائماً سجلت أعلى الدرجات,
    Aileme, yeni aldıkları otelin reşit olmayanlara servis yaptığını söylemem gerek. Open Subtitles سأضطر لإخبار والديَّ أن الفندق الذي اشتروا يقدم الخمر للقاصرين
    Peki... Aileme yalan söyledim. Open Subtitles إليك الأمر لقد كذبت على والديَّ
    Annem ve babamın ben ve kız kardeşim için küçük beklentiler dışında her türlü beklentisi vardı. TED والديَّ على سبيل المثال لا يرضون بالتوقعات المنخفضة فيما يتعلق بي و بإختي
    Evet, elbette. Arabamı kendim satın aldım. ailemden almadım. Open Subtitles نعم، بالطبع، أنا في الواقع، دفعتُ لقاء سيارتي، ولم آخذها من والديَّ
    Uganda'nın kırsalında büyüdüm, çok genç yaşlardayken Ailemi kaybettim. TED ونشأت في المناطق الريفية في أوغندا، فقدت والديَّ عندما كنت صغيرًا جدَّا.
    Bizimkiler bugün hastaneden geliyor. Open Subtitles سيأتي والديَّ من المستشفى اليـوم
    Ama bir süredir annemlerle konuşuyorum ve eve dönmem gerektiğini düşünüyorlar. Open Subtitles لكن كنت أتحدّث مع والديَّ, و يظنّون أن عليهَّ الذهاب للديار.
    Annemle babamı öldürdüm. Open Subtitles لقد قتلت والديَّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more