biyopsiyle ispatlanmış prostat kanseri olan ve daha önce çalışmayla ilgisiz nedenlerle ameliyat yapılmamasına karar verilmiş 90 erkeği aldık. | TED | تم إدراج 90 رجل شُخص لديهم سرطان البروستات والذين إختيروا لأسباب لا علاقة لها بهذه الدراسة لعدم عمل العملية لهم. |
Böyle birşeyin olmasına izin vermeyecek olan benim gibi insanlar var. | Open Subtitles | هناك أناس مثلي ، والذين سيحرصون . على عدم حدوث ذلك |
Değişim sonucu bir şeyden mahrum olan çok sayıda mahrum insan var. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس المهضوم حقهم والذين أصبحوا ضمن خطة تطوير الحي |
Bunları işe alanlar ise yeterince bilmediklerini düşünüyorlar. | TED | والذين يوظفون هؤلاء الطلاب يعتقدون انهم لم يتعلموا بما فيه الكفاية |
Enerji ve suya sahip olanlar ve olmayanlar vardı. | TED | كان هناك من يملك الطاقة والمياه والذين لا يملكون. |
Kaybolmuş ve başkalarının kontrolü altında olan insanlara yardım eden bir uzmanım. | Open Subtitles | أنا متخصص بمساعدة الناس التائهين والذين يتم التحكم بهم من قبل آخرون |
Ülkeye gelen kaç kişi, Orta Doğulu oldukları ya da genel tanıma uydukları için zorla uçaklardan alınıp götürüldü? | Open Subtitles | الذين أتوا إلى الدولة من أي مكان؟ والذين كانوا من الشرق الأوسط أو الذين يلائمون الصورة العادية |
Öncelikle, bu silahların sizin ve benim gibi, ailemizi güvende tutmak dahil bizim tüm istediklerimizi isteyen, iyi ve yasalara saygılı insanların ellerinde ve evlerinde olduğunu anlamak önemlidir. | TED | بداية، من المهم أن ندرك أن تلك الأسلحة معظمها في أيدي ومنازل أناس محترمين ويتقيدون بالقانون مثلي ومثلك، والذين يريدون ما نريده جميعاً بما في ذلك ضمان سلامة عائلاتنا. |
Kitaplardaki insanlar, yalnızca birinin aklında yaşayan. | Open Subtitles | أولئك الموجودين بالكتب والذين يعيشون فقط في أعين عقل الاخرين |
Bu geceki gösteriyi yapmamıza yardımcı olan tüm arkadaşlarımıza, ailelerimize bağışçılarımıza, teşekkür ederim. | Open Subtitles | لجميع الأصدقاء، العائلات والمتبرعين والذين ساعدوا في أن يكون عرض الليلة ممكناً، شكراً |
Ve bu nedenle, ses bilimciler aslında işitme engelli kimselerle ve sesin katılımcısı olan bireylerle sürekli iletişim halindedirler. | TED | وإذاً، مهندسو الصوت في الواقع في محادثة مع الناس الذين ضعاف سمع، والذين هم مشاركون في الصوت. |
Bu, Nijerya dışına ilk gezisi, bu kötü huylu kanser sebebiyle ameliyat olmak için İngiltere'ye geldiğinde olan 20'li yaşlarında bir adamdır. | TED | هذا الرجل في العشرينات من عمره والذين من أصل أول زيارة لنيجيريا مع هذا السرطان الخبيث أتى للمملكة المتحدة لإجراء عملية عليه. |
Ve bir de yüz cerrahisi olmayı seçmemiş olan insanlarımız var. | TED | ولكن بعد ذلك لدينا أناس آخرين والذين لم يختاروا القيام بعملية لوجوههم. |
Bu demek oluyor ki yaklaşık 6 milyon yıl önce yaşamış olan evrimsel bir büyükanne. | TED | وهذا يعني اننا نتشارك الأب الواحد .. أي ان اجدادنا في سلم التطور مشتركون والذين كانوا يعيشون منذ 6 ملاين عام |
Gerçekte ise, bu yazılımları ve araçları kullanması beklenen insanlar, şüpheciler ya da korkuyorlar. | TED | لكن الواقع، هو أن المستعملين النهائيين، والذين من المفترض أن يستخدموا هذه البرامج والأدوات، يكونون مشككين أو خائفين. |
Savaştığımız insanlar da bu arada, Dünya Sağlık Örgütü'nün personeliydi ve sanırım daha sık savaştığımız diğer organizasyon ise, Dünya Bankası'ydı. | TED | والذين تصارعنا معهم، كانوا منظمة الصحة العالمية وكانت أكثر المنظمات صراعاً معنا مجموعة البنك الدولي. |
Öteki tehlikede olanlar ise, çılgın bir adamın kaprisine rehin olmuş, otobüs yolcuları. | Open Subtitles | والركاب الاخرين واقعين تحت خطر داهم والذين هم واقعين تحت رحمة مجنون |
Artık şirketimi, sessizce başarısız olmamı umut eden bir yığın hırslı ortağıma şevkat göstererek yönetmeye çalışacağım. | Open Subtitles | ساحاول إدارة شركتي بمراعاة بعض الشفقة بسبب الجماهير الغاضبة من والديّ والذين يتمنون سقوطي |
Görünüşe göre ev vizitelerine gelen bir doktor, varlıklı ve o kadar varlıklı olmayan insanların işine yarayabiliyor. | Open Subtitles | اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه |
Yemek hizmetinde bulunmak isteyen üçlü seyyar İtalyan aşçılardı. | Open Subtitles | وكانوا ثلاثة طباخين إيطاليين حائرين والذين صادف تواجدهم في المنطقة ليعرضوا خدماتهم. |
Kitaplardaki insanlar, yalnızca birinin aklında yaşayan. | Open Subtitles | أولئكالموجودينبالكتب والذين يعيشون فقط في أعين عقل الاخرين |
Bugün burada, bizzat teşekkür etmek istediğim çok mühim insanlar var. | Open Subtitles | وهناك بعض الأشخاص المهمّين الذين أتوا هنا اليوم والذين أود شكرهم. |
Muhtemelen internette bulup 250 kg halter kaldırdıklarını iddia edenlerden daha az. | Open Subtitles | غالباً ليس بنفس العدد الذي وجدناه على الانترنت والذين يدعون أنهم قد قاموا برفع نظيف لـ500 باوند |