"والساعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve saat
        
    • saati
        
    • saatin
        
    • saatiniz
        
    • ve saatini
        
    Tamam, bugün Perşembe ve saat neredeyse beş. Hadi. Open Subtitles حسناً , اليوم هو الثلاثاء والساعة قاربت على الخامسة , لذلك هيا بنا
    Grand Hotel'de yatağında uzanmış yatıyorsun ve saat 27 Haziran 1912 akşamının 6'sı. Open Subtitles أنت مستلقي على السرير في فندق غراند، والساعة السادسة مساءً عشية يوم 27 يونيو 1912
    Bu yüzden bilgisayar disketi silinmiş ve saat biraz geç kalmıştı. Open Subtitles لهذا قرص الحاسوب كان ممسوحا والساعة منحرفة ومتوقفة
    Serserinin kıyafetlerini ve çalar saati çöpün üstüne koy ki açıkça görülebilsin. Open Subtitles ضعي ملابس المتشرد والساعة المنبه في اعلى النفايات حتى تكون ظاهرة للعيان
    Odanın dönmesi, saatin tik-taklaması ve iç sesimin yeteri kadar iyi olmadığımı söylemesi. Open Subtitles الغرفة تدور والساعة تدق وأسمع صوتي الداخلي يخبرني بأنني لستُ جيّدة كفاية
    Yüzüğünüz ve saatiniz burada. İkisi birlikte paketlenmiş halde. Open Subtitles الخاتم والساعة, كانتا ملفوفتين بغلاف واحد
    Asıl nokta, 17 yaşında John Adamson, Roger Dillon'a parasını ve saatini verdi. Open Subtitles قدم (جون أدامسون) لـ(روجر ديلون) المال والساعة إذا كان قد قتل (روجر) لكان إستعاد ساعته مجدداً
    Saat 2:00'de, raporunla beraber profesörünün ofisinde olmalıydın ve saat 2:15. Open Subtitles أنت من المفترض أن تكونى بمكتب البروفيسورالساعةالثانية.. لتقدمي له تقريرك ِ والساعة الآن 2: 15
    Aslında, efendim, Şu anda tam bir toparlanma operasyonunun ortasındayız ve saat sabahın 3'ü. Open Subtitles سيدي, نحن وسط عملية تعافي والساعة الثالثة صباحاً
    Sonra ağaç, bir kapıyı meydana getirdi ve saat dördü vurdu. Open Subtitles ومن الشجرة صنعت باب والساعة .دقت الرابعة
    Bir çiy damlası ve saat ikiyi vurdu. Open Subtitles ثم هطلَ الندى والساعة دقّت الثانية.
    Sonra adam canlandı ve saat beşi vurdu. Open Subtitles ثم ولد إنسان والساعة دقّت للخامسة.
    Hepsi bu kadar. ve saat işlemeye başladı arkadaş. Open Subtitles هذا يكفي والساعة تدق يا صاح
    ve saat ilk tahminin ile başlayacak. Open Subtitles والساعة ستبدأ مع سعرك الأول
    Yıkanmayı öğrendiğin gün ve saati biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف اليوم والساعة عندما كنت تنهي تدريبك على الحمام
    Aynı tırnak cilasını ve saati kullanmaları, onların birbirini tanıdığını düşünürsek anlamlı oluyordu, ama ya şimdi? Open Subtitles إذاً بوجود نفس ملمع الأظافر والساعة منطقي حيث نعتقد أنهم يعرفون بعضهم لكن الآن
    saatin akrebini güneşe çevirdim, akreple 12 arasındaki açıyı ikiye bölerek doğuyu tespit ettim. Open Subtitles لقد وجّهتُ عقرب الساعة إلى الشمس، وقسّمتُ الزاوية بين اليد والساعة الـ12 لإيجاد الجنوب.
    BBC Radyo Dört, saatin 1:00 olmasına 12 dakika var. Open Subtitles هذه إذاعة بي بي سي 4 والساعة الآن الواحدة إلا 12 دقيقة.
    Taşlar, saatiniz ve cüzdanınızla aşağı yukarı aynı ağırlıktaydı. Open Subtitles كانت الصخور ثقيلة بنفس حجم محفظتك والساعة
    Görünüşe bakılırsa zaman akıp giderken kum saatiniz boşalıyor Michael. Open Subtitles سيبدو الأمر وكأن المنزل يحترق (والساعة ترن يا (مايكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more