"والسيّد" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve Bay
        
    Bay Romano, Bay Kinsey ve Bay Crane toplantı için geldiler. Open Subtitles السيّد رومانو, والسيّد كينسي, والسيّد كراين هنـا من أجل إجتماعكم
    Bayan Scully ve Bay Pennington'ın da yeni bir randevuya ihtiyacı var. Open Subtitles السيّدة سكولي والسيّد بنينجتون يحتاجان إلى موعد للمتابعة.
    Yani, tacı alıp şehri ve Bay Yengeç'i kurtaramayacak mıyız demek istiyorsun? Open Subtitles اتَعْني بأنّنا لَسنا ذاهِبين لكى نجد التاج وننقذ المدينة والسيّد (كرابس) ؟
    Gerçekten de beni burada deli bir bilim adamı ve Bay "Ben ölülerle konuşuyorum" ile yalnız mı bırakacaksın? Open Subtitles هل ستتركيني هنا مع العالم المجنون والسيّد "أخاطب الموتى"؟
    Gerçekten de beni burada deli bir bilim adamı ve Bay "Ben ölülerle konuşuyorum" ile yalnız mı bırakacaksın? Open Subtitles هل ستتركيني هنا مع العالم المجنون والسيّد "أخاطب الموتى"؟
    Bayanlar ve baylar Chairman Chiang ve Bay Mao kadeh kaldıracak. Open Subtitles سيداتي سادتي. الرئيس "شيانغ "والسيّد "ماو" يرفعان نخبَ
    Çin Cumhuriyeti ve Bay Chiang Kai-Shek Amerika'nın sadık bir dostudur. Open Subtitles الحكومة القومية الحالية لـ"الصين" والسيّد "شيانغ كي شيك". أصدقاء مخلصين للحكومة الأمريكية.
    Postanız, Dr. Petersen. ve Bay Garmes. Open Subtitles بريدك، دكتورة (بيترسن)، والسيّد (جارميز)
    Bay Sugarman ve Bay Ranzom Dalevair'de, bay Barnard Los Angeles'ta. Open Subtitles (السيّد (سوغارمان ،(والسيّد (لورنزو) في (ديلاوير
    Bay Connelly, sizin dışınızda bu savunma ve Bay D'Allesandro arasındaki ileri sürülen konuşmayı duyan oldu mu? Open Subtitles سيّد (كونيلي)، هناك أحد ماعداك سمع هذه المحادثة المزعومة بين المتهمين والسيّد (داليساندرو)؟
    Baba ve Bay Karışık Kaset. Open Subtitles حسناً، البابا والسيّد ميكس أ - لوت.
    Pete, eğer o kitap yok olursa, sen, Lana ve Bay Kent ölürsünüz. Open Subtitles (بيت)، إن دمر هذا الكتاب، ستموت أنت و(لانا) والسيّد (كنت)
    Tacı al, şehri ve Bay Yengeç'i kurtar. Open Subtitles نُحضر التاج ، ننقذ المدينة والسيّد (كرابس) * والآن اصبحنا رجال *
    - Bayan Mandy ve Bay Chris, değil mi? Open Subtitles بالطبع الآنسة (ماندي) والسيّد (كريس)، صح؟ -أجل
    ve Bay Kastle haklı, henüz buna hazır değilsin. Open Subtitles والسيّد (كاسل) محقّ، أنتِ لستِ مستعدّة لذلك
    Siz ve Bay Tolchuck çocuklarınızı çok güzel yetiştirmişsiniz. Open Subtitles لقد ربّيتِ والسيّد (تولتشاك) ابنيكما على قيم حسنة جدّاً
    Bayan Loring ve Bay Mercer, durumları stabil. Open Subtitles سيّد (كروس)، سيّد (باتيل)، الآنسة (تشين)، الآنسة (لورين) والسيّد (ميرسر) كلّهم مستقرّون
    Siz ve Bay Varov bu işi mahvetmezsiniz sanırım -Biz sadece işimizi yapıyoruz efendim Open Subtitles لا أتصور أنكِ تدركين الخدمة التي قدمتيها أنتِ والسيّد (باور) لهذهِ الشركة الليلة الماضية
    Bayan Hewes ve Bay Grey'i tanıtan bir söyleşi yapacağız. Open Subtitles إننا نقوم بإجراء السيرة الذاتيّة للسيّدة (هيوز) والسيّد (جراي)
    Bay Slater, Bayan Crampton, ve Bay Condon. Open Subtitles السيّد (سلايتر)، والسيّدة (كرامتون)، والسيّد "كوندن."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more