Bunu sağlamanın tek yolu da kendinizi rahatsız olmaya zorlamak. | TED | والطريقة الوحيدة التي ستمكنك من تحقيق ذلك هو من خلال إجبار نفسك بأن تكون غير مرتاح. |
Bunu yapmanın tek yolu da veriyi uçakla geri getirmek. | TED | والطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي إحضار البيانات باستخدام الطائرة. |
Ve kurtulmamızın tek yolu da, onlar bizi yok etmeden planlarını öğrenmem. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي يمكننا البقاء على قيد الحياة سوف هو ما اذا كان يمكنني معرفة خططها قبل أن تدميرنا. |
Semptomları gidermek için bildiğim tek yol endişeye sebep olan sorunları öğrenmek. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي يمكن أن نلطّف الأعراض هو إيجاد سبب هذا القلق |
Bir sorunu çözmenin tek yolu bir sorunun olduğunu kabul etmen. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لمعالجة المشكلة هو ان تدرك بأنك لديك حل |
Defteri indirmenin tek yolu ise buraya yerleştirilmiş ana bilgisayardan geçiyor. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لتحميل دفتره هي من خلال الحاسوب الرئيسي الموجود هُناك |
Bunu yapmanın tek yolu, dışarı çıkmanın tek yolu, farklı olmanın ayrıca farklı düşünmek olduğunu anlamaktır. | TED | والطريقة الوحيدة للخروج من هذه الفقاعات هي إدراك أن إختلافك يعني أيضاً أن تفكر بشكل مختلف |
Oğlunu senden 2 yıl uzaklastırdım, ve bu zamanı vermemin tek yolu bu dünyada 2 yıl daha fazla yasama hakkını vererek. | Open Subtitles | اخذت ابنك بعيداً عنك لمدة سنتين, والطريقة الوحيدة لإرجاع تلك الايام لك بان اعطيك سنتين اضافيتين على هذه الارض. |
Çözülmemin tek yolu da kızların arkada oynaması. | Open Subtitles | انت ترين,انا مجمد والطريقة الوحيدة لكي اذوب |
Ona gücünü geri vermenin tek yolu da benim bir seviye sarhoş olup onu arayarak aynı derece utanç verici bir mesaj bırakmamdı. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لها للحصول على قوتها وكان عليّ أن أبدو سكيراً وأجعلها مساواة بالرسالة المحرجة. |
Ya dünya tehlikeye girerse ve kurtarmanın tek yolu da elini örümcekli bir kavanoza sokmak olursa ne yaparsın? | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لإنقاذها هي أن تدخل يدك بجرّة بها عنكبوت ؟ حقاً ؟ |
Ya dünya tehlikeye girerse ve kurtarmanın tek yolu da soyunma odasında duş alıp başkalarının seni çıplak görmesi olursa ne yaparsın? | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لإنقاذها هي أن تستحمّ بغرفة تغيير الملابس بالمدرسة وتدع الأولاد الآخرين يرونك عارياً ؟ |
Bu bilgiyi almanın tek yolu da Müdür'ün ofisindeki bilgisayarına ulaşmaktan geçiyor. | Open Subtitles | لمعرفة أي واحد تحتوى على الأوراق المزورة والطريقة الوحيدة للحصول على تلك المعلومات على جهاز كمبيوتر المدير |
Onları yenmenin tek yolu da onların seviyesine inmek. Ateşe ateşle cevap vermek. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لهزيمتهم هي الإتجاه لطرقهم ومحاربة النار بالنار |
Ve bunu yapmanın tek yolu da meydana çıkmaktır. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لفعل هذا هي الخروج الى المكشوف. |
Hikâyeyi uzaklaştırmanın en iyi yolu hikâyeyi değiştirmektir, ...bunu yapmanın tek yolu da büyük kazanmak. | Open Subtitles | أفضل طريقة لقتل القصة هو تغيير القصة والطريقة الوحيدة لفعل هذا هو بالفوز الساحق |
Hakkımda dava açılmasını engelleyen tek yol orada çalıştığımı kimseye söylemeyeceğimi kabul etmemdi. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي تجنبت فيها المحاكمة كان بالموافقة على ان لا أخبر أي شخص بأنني عملت هناك |
Oraya gidip, oradan geri dönülecek tek yol, bu tepe üzerinden. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لعودتهم ستكون من على هذه التلة |
Ve hayatı daha da manalı kılmanın tek yolu bir dahaki sefer, onlarla bir şeyler atıştır demişti. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي بإمكننا عن طريقها إثراء حياتنا هي في المرة المقبلة حاول أن تتعرف عليهم أو تتناول الغداء معهم |
Korkularınla yüzleşmelisin ve bunu yapabilmenin tek yolu ise döngüyü tamamlaman. | Open Subtitles | يجب ان تواجهي خوفك وجها لوجه والطريقة الوحيدة التي يمكنك بها تماما فعل ذلك هي ان تكملي الحلقة |