Dikkat, yüksek bilişsel ve duygusal yeteneklerin temelidir. | TED | الإنتباه هو أساس كل المقدرات الإدراكية والعاطفية العليا. |
Onlara hayır dediğimde bedelini pahalı bir biçimde fiziksel ve duygusal istismar olarak ödedim. | TED | حينما رفضت اختيارهم، دفعت ثمن اعتراضي غاليًا بالإساءة الجسدية والعاطفية. |
Zihinsel, fiziksel ve duygusal refahınıza dışarıdan bakıp neden olduğu hasarı geride bırakmakla ilgili. | TED | صادقون حول وضع صحتكم النفسية والجسدية والعاطفية في مرأى بصركم والضرر الذي سببته. |
Ve sen de düşünüyorsun, neden bu kadar zeki iken hayatın duygusal ve finansal zorluklarla dolu diye. | Open Subtitles | وتتسائل لما حياتك سلسلة لا تنتهي من الثقافة المنيعة و المشكال المالية والعاطفية |
Özellikle etkilenen bölgelerdeki çocuklarda duygusal ve ruhsal olarak bedeli çok ağır. | Open Subtitles | من الناحيتين الروحية والعاطفية على الأطفال في تلك المناطق المتأثرة. |
Öyle bir dünya düşününki insanlar tüm zihinsel ve duygusal potansiyellerini kullanabiliyorlar. | Open Subtitles | فتصور عالـَما حيث يستعمل الناس كامل إمكانياتهم الفكرية والعاطفية |
Hem çok gençti hem de bedensel ve duygusal yönden kaldıramazdı. | Open Subtitles | كانت صغيرةً في السن وتفتقد إلى القدرة النفسية والعاطفية |
Bunun iyi konuşmacı olmakla ilgisi yok fiziksel ve duygusal olarak zarar vermek bu. | Open Subtitles | ثمّة فرق بين عدم التحلّي بآداب الملاطفة والإهانة الجسدية والعاطفية. |
Sırf iktidarda kalmak için kendi vatandaşlarının fiziksel ve duygusal refahını feda eden, onları piyon olarak kullanan bir liderin... durdurulması gerekir. | Open Subtitles | الرئيس الذي يضحي بالرفاهية الجسدية والعاطفية لمواطنيه والذي يعامل شعبه كبيادق فقط للبقاء في السلطة؟ هذا الرئيس يجب أن يُوضع حد له |
Mahremiyet derken, başka birisiyle fiziksel ve duygusal ilişki kurmaktan bahsediyoruz -- özellikle de belirsiz, çelişkili ve dikkat çekici işaretler veren, karşı cinsten birisiyle ilişki kurmaktan. | TED | الألفة تعني العلاقة المادية والعاطفية مع شخص آخر -- وبالخصوص مع شخص من جنس آخر يصدر إشارات فسفورية غامضة ومتناقضة. |
Bireysel/sosyal bakimdan, orkestra ve korodaki cocuklar entellektuel ve duygusal yonlerini gelistiriyorlar. | TED | في المحيط الشخصي/المجتمعي, الأطفال في الأوركسترا والجوقات ينمون جوانبهم الفكرية والعاطفية. |
Ama bence şirketler inovasyona, Ar-Ge'ye yatırım yaptıkları gibi çalışanlarının ortalama zihinsel, fiziksel ve duygusal refahına yatırım yapmalılar, değil mi? | TED | لكنني أعتقد أن على الشركات الاستثمار في الصحة النفسية والبدنية والعاطفية العامة لموظّفيها بالطريقة التي يستثمرون في الإبداع والبحث والتطوير، أليس كذلك؟ |
Kapıyı çalmadan önce o ciddi fiziksel ve duygusal travma geçirdi. | Open Subtitles | لا. قبل أن تدق ... انه مرة من خلال الصدمات الجسدية والعاطفية شديدة. |
Bu özelliklere bakarsanız şefkat bağlamında, şefkatin bilişsel ve duygusal bileşenleri -- insanları anlamak ve onlarla empati kurmak -- hepimizin içinde olan benim aşırı kendine-saplantı olarak adlandırdığım olguya iniyor, sonuç olarak da tevazu için gerekli koşulları yaratıyor. | TED | و إذا نظرتم إلى هذه المميزات في سياق الشفقة، نجد إن المكونات الإدراكية والعاطفية للشفقة.. فهم الناس و التعاطف معهم.. تكبح و تلطف ما أسميه الهاجس الذاتي المفرط الموجود في أنفسنا.. و بذلك تخلق الشروط اللازمة للتواضع. |
Ruhsal ve duygusal olarak. | Open Subtitles | وايضا الروحية والعاطفية |
Bunu göz önüne aldığımızda, siz finalistler fiziksel, duygusal ve ruhsal testlere tabii tutulacaksınız. | Open Subtitles | ضعوا في الحسبان، ان المتأهلات سيخضعن لمجموعة اختبارات لتحديد قوتهن البدنية والنفسية والعاطفية |
Seslerin nasıl öğrenildiğini çalışarak, dilin geri kalanı için ve belki de çocukluktaki sosyal, duygusal ve kavramsal gelişim dönemleri için bir model oluşturabileceğimizi düşünüyoruz. | TED | ونعتقد بأنه من خلال دراستنا لكفية تعلم الأصوات, سيتولد لدينا نموذجاً لبقية اللغات, وربما للمرحلة الحاسمة التي يمكن أن تصاحب مرحلة الطفولة لتطوير المقدرات الإجتماعية والعاطفية والمعرفية. |
Tıpkı dünyadaki ekonomik eşitsizliğe eğilmemiz gerektiği gibi dünyadaki duygusal ve zihinsel (bilişsel) ayrışmalara da dikkat etmeli ve bunu nasıl gidereceğimizi düşünmeliyiz çünkü bunlar gerçekten önemli. | TED | وكما يجب علينا أن نركز على التفاوت الاقتصادي على الصعيد العالمي، علينا أن نعطي اهتمامًا أكبر للفروق الإدراكية والعاطفية حول العالم وكيفية سد هذه الفروق، لأن هذا مهم. |