Gri takımlılar kanunu ve adaleti sevmeni isterler. | Open Subtitles | البدلات الرمادية يريدون مني محبة القانون والعدالة |
Bir varmış, bir yokmuş, onur ve adaleti seven, her zaman doğruyu söyleyen küçük cesur bir fare yaşarmış. | Open Subtitles | في قديم الزمان، كان هنالك فأر صغير شجاع أحب الشرف والعدالة ودائماً يقول الصدق |
Hayatım boyunca küçük insanlar, doğruluk ve adalet için savaştım. | Open Subtitles | أمضيتُ حياتي أكافح لأجل الرجل الصغير، أكافح لأجل الحقيقة والعدالة. |
Umutla bir gün herkes için özgürlük ve adaletin bulunduğu bir dünyada gerçekten yaşayabiliriz. | Open Subtitles | مع الأمل أن يوما ما قد نعيش حقا في عالم من الحرية والعدالة للجميع |
Gücünüzü, yasalara ve adalete uygun şekilde kullanacağınıza kararlarınızı bu şekilde vereceğinize yemin ediyor musunuz? | Open Subtitles | وسوف تفعلي ما في وسعك بإستخدام القانون والعدالة في الرحمة ليتم تنفيذها في كل أحكامك |
Bir adam bu dünyada adalet ve özgürlük istiyorsa gidip kendi almalı. | Open Subtitles | إذا أراد أحدهم الحرية والعدالة في هذا العالم، عليه تحقيق ذلك بنفسه. |
Bizi ezmek, korkutmak barış ve adaletten uzaklaştırmak isteyenlere sesleniyorum. | Open Subtitles | لهؤلاء الذين يحاولوا اخافتنا وإرهابنا لإلهائنا عن مهام السلام والعدالة |
Teknoloji, tasarım, eğlence, yaratıcılık vizyonlarımızın insanlık, şefkat ve adaletle iç içe olması gerektiğinin farkındasınız. | TED | وأن رؤيتنا للتكنولوجيا والتصميم والترفيه والإبداع عليها أن تتزاوج مع رؤيتنا للإنسانية ، والتعاطف ، والعدالة. |
Vergilerini vermiyorlar. Diğer bir çokları gibi burunlarını gerçek Amerikan tarzı doğruyu ve adaleti ...gerçekleştirenlerin işine sokuyorlar. | Open Subtitles | ولا يحترمون الحقيقة والعدالة والطريقة الأمريكية كغيرهم من الأفراد |
İnsanlar arasında yasaları ve adaleti gözeterek davrandım. | Open Subtitles | فعلت واجبي بين الناس التي تحترم القانون والعدالة. |
Hakikati ve adaleti arayan bu adam Joseon'un ilk dedektifidir. | Open Subtitles | ذلك الرجل هو المُحقق الأول لجوسون الذي سيقوم بالبحث عن الحقيقة والعدالة. |
Alınan cevaplar arasında en çok özgürlük ve adalet vardı. | TED | من ضمن الإجابات الأكثر شيوعا كانت الحرية والعدالة. |
Mısır için özgürlük ve adalet aramak ya da talep etmek için tanklara ve gözyaşartıcı gazlara meydan okuyanların üçte biri kadınlardan oluşuyordu. | TED | ثلث كامل من أولائك الذين واجهوا الدبابات والغاز المسيل للدموع ليسألوا ويطلبوا الحرية والعدالة في مصر كانوا نساءا. |
Her Amerikalı kahraman... bu düşünceyle kalpten birbirlerine bağlı olup... özgürlük ve adalet için savaşırlar. | Open Subtitles | بطل الأمريكان من الدرجة الأولى باندماج عقله وقلبه يطبخان وصفة الحرية والعدالة السحرية |
Doğrunun ve adaletin galip geleceğini gösterbilmeniz için bir fırsatı! | Open Subtitles | الفرصة لأثبات أن الحقيقة والعدالة تسود هُنا. |
Gerçek için mücadele edilmesi ve adaletin talep edilmesi gerektiğini anladım. | Open Subtitles | فهمت أنه يجب القتال لأجل الحقيقة والعدالة يجب أن تُطلب. |
- Size havlu vereyim. ...bağımsızlık, Özgürlük ve adaletin... | Open Subtitles | انتظر ، ساجلب لك منشفه الحرية والعدالة والحرية... |
Bu şehrin tüm ihtiyacı düzen ve adalete hala inanan bir lider. | Open Subtitles | مدينة تحتاج لقائد لازال يؤمن بالنظام والعدالة |
Yedi haneli maaşı ve kariyer yapma olanağı sunan işi doğruluğa ve adalete hizmet etmek gibi saçma düşünce ve Süperman saçmalığıyla bir kenara attım. | Open Subtitles | رميت بعيدا سبعة الرقم، شريك المسار الوظيفي لبعض فكرة سخيفة أنني كان من المفترض لخدمة الحقيقة والعدالة و |
Tanrı hakkında hepimiz eşitiz ve birbirimize iyi davranmalıyız, şefkat, adalet ve eşitlik ile davranmalıyız. | Open Subtitles | وأننا جميعا فى مركب واحد أمام الله وأننا يجب أن نعامل بعضنا البعض جيدا بالرحمة والعطف والعدالة والمساواة |
Fakat biliyorsunuz ki gümüş, saygı ve adaletten çok daha değerlidir. | Open Subtitles | ولكن من الصعب أن تكون الفضة أكثر قيمة من الشرف والعدالة |
Kocasının "özgürlük" ve "adaletle" oynaması gibi bu da "gerçekle" bir oyun oynar durumda. | Open Subtitles | إنها تتلاعب بالحقيقة كما يتلاعب زوجها بالحرية والعدالة |
Ve sanırım, onları tetikleyen en önemli etken hak ve adalet oldu. | Open Subtitles | وأعتقد أنه كان تساؤلاً كبيراً للإنصاف والعدالة |
Dirayetine ve adaletine inandığım tek gerçek vampir otoritesine daimî bağlılık yemini-- | Open Subtitles | أقسم بولائي الآن وكل أوان لسلطة مصاصي الدماء الفعلية حيث الحكمة والعدالة... |