Hayır, hiç de rastgele değil. Dizler ve omur, dayanak noktasıdır. | Open Subtitles | كلا، كلا، ليس عشوائياً على الإطلاق، الركبتان والعمود الفقري نقاط إرتكاز. |
İşte kitabın önü ve sırtı, düz olarak. | TED | وبالتالي ها هي المقدمة والعمود الفقري وهي مسطحة. |
Sonra bir hücreyi işaretlediğinde, bilgisayar sırayı ve sütunu aynı bir isim olarak koyabilirdi. | TED | وعندما تشير إلى خليّة، يقوم الحاسوب بوضع الصف والعمود كأسم. |
Beyin ve omurilik hasarına yol açıyor. | Open Subtitles | انها تقوم بفتح بعض الجزيئات داخل العقل والعمود الفقري |
EKG, omurga, göğüs ve kalça röntgeni. Kımıldayın! | Open Subtitles | أشعة على الصدر والعمود الفقري والحوض تحرك الآن |
Leğen kemiği ve bel omurlarındaki küçük kırıkların sebebi bu olabilir mi diye bakıyordum. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أحدد أن المضرب سـبب هذه الكسـور الصغيرة في عظـام القفص الصدري والحوض ، والعمود الفقري ولكنها مرنة حتى تعمل |
"...ve bel kemiği hissizleşerek, kaçma şansını açık bir şekilde kısıtlıyor." | Open Subtitles | والعمود الفقري يصاب بالشلل مما يحد من فرص هروبه بشكل واضح" |
Bu da sanırım bir tür deniz kaplumbağa dışkısı, paslı kâğıt raptiyesi ve aslan balığının kırılmış bir omurgası. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا نوع من غائط سلحفاة بحرية وهذا دبوس ورقي صدئ والعمود الفقري المكسور من سمكة أسدية |
Baş ve cinsel organ erkek vücut kadın. | Open Subtitles | الرأس والعمود تمثل العضو الذكري والجسم يمثل الأنثى |
Boyun ve omurga boyunca birden fazla çürüğü var. | Open Subtitles | كدمات عديدة على طول الرقبة والعمود الفقاري |
Kalbi ve omurgası zarar görmemiş ama ana arteri yırtılmış. | Open Subtitles | القلب والعمود الفقري لم يتأثرا لكنها إخترقت شريان أساسي |
Demek bir Dışişleri yetkilisi ve Savunma Bakanlığı'nın üst düzey çalışanı bu suikastın gerçekleşmesine yardım etmişler. - Üstelik virüsün kendisi de henüz bulunmuş değil. | Open Subtitles | إذاً فرقة الشؤون الخارجية والعمود الفقري لوزارة الدفاع تم .استغلالهما في مؤامرةٍ لاغتيال رئيس الوزراء |
Diz ve omurgadaki hasarın ceset taşınırken olmadığından... - ...emin misiniz? | Open Subtitles | وأنتما متأكدتان أنّ الضرر على الركبتين والعمود الفقري لم يحصل جراء نقل الجثة؟ |
Gün dönümünde doğan güneş ve totem direği tam burayı işaret eden kusursuz bir çizgi yaratıyor. | Open Subtitles | الشمس والعمود يصطفّان ليشكّلا خطًا مثاليًّا مشيرًا إلى هنا تحديدًا، |
ve böbreklerinden testislerinde kadar, omurgası, yüzgeç kasları, sanıyorum neredeyse tüm balık yenilmişti. | TED | وكل شيء من الكلى ، وإلى الخصيتين، والعمود الفقري، لعضلة زعنفة ل-- أعتقد أن هذا هو الى حد كبير السمكة بأكملها -- يؤكل. |
Bu bir fotoğraf, bilgisayar görselleştirmesi değil, ve çok ciddi emekten sonra elimizdeki kolon, daha önce bilgisayarda tasarladığımıza, inanılmaz derece benziyordu. | TED | وهذه صورة الآن، وليست بتقديم، والعمود الذي انتهينا به هنا بعد الكثير من العمل، يبدو بشكل ملحوظ مثل الذي صممناه بالحاسوب. |
Hepsi burada. Örneğin, 117/243'ü bulmak için 117.satıra ve 223.sütuna bakabilirsiniz. | TED | على سبيل المثال، يمكن أن تجد مثلاً العدد 117/243، في السطر رقم 117 والعمود رقم 243. |
Şöyle ki; kartın bütün dış köşeleri üst sıra, alt sıra, bu sıra ve bu sıra hepsi doldurulur.. | Open Subtitles | هذا عيني أن علينا أن نملأ جميعحوافالبطاقة... الصف الأعلى ، الصف الأسف والعمود والعمود الأخرى ، نملأها كلها |
L-1 ve T-10 arka kalça omurgasında ve alt kürek kemiğinde. | Open Subtitles | والعمود الحرقفي الخلفي والفقرات ل-1 / ت-10 وهنا بالزاوية السفلية من لوح الكتف |
Ayrıca kalçanın ön bölgesinden ve arka çıkıntısına kadar yüksekten atılmaya bağlı çatlaklar var. | Open Subtitles | وأيضا الكسور في الجدار الداخلي للحُقّ ...والعمود الخلفي |