İnsanlar yolsuzluk, yolsuzluk diye konuşup duruyor. | TED | ذلك أن الناس يتحدثون عن الفساد ، والفساد. |
İkinci bir varsayım ise tek partili bir ülkede, güç birkaç insanın elinde toplanmaktadır, ve bunu kötü bir hükümet ve yolsuzluk takip eder. | TED | الافتراض الثاني هو أنه في الدولة ذات الحزب الواحد، تتمركز السلطة في أيدي قلة من الناس، ويتبع ذلك سوء الإدارة والفساد. |
Bana yöneltilen asılsız uydurma suçlar ise, reşit olmayanlara sarkıntılık, ...Ahlaksızlık ve romanlarımı yurtdışında izinsiz basmak. | Open Subtitles | الفِقوا إلي تهم انتهاك قاصر. والفساد ونشر الرواية بالخارج. |
İçinde bulunduğun bu kanlı ve ahlâksız durumlar var ya. Senin gibileri kaç kez gördüm. | Open Subtitles | كما تعلم ، كلّ جرائم القتل والفساد التي تتعامل معها، حسناً، قد رأيتُ مثلها مئات المرّات |
Memurluklara güvenilir ve onurlu adamlar seçilirse, hırsızlık ve rüşvet biter. | Open Subtitles | عندما يتم اختيار الرجال الموثوق بهم ليكونوا ضباط السرقة والفساد يختفيان |
Jedi Konseyi'nin savaşa yoğunlaşmasıyla birlikte, suçlular korkuyu ve yozlaşmayı yaymak için serbest kaldı. | Open Subtitles | مع تركيز مجلس الجاداي على جهود الحرب العقول الاجرامية تركت غير مقيدة لان تنشر الخوف والفساد |
Hala işsizlik, enflasyon suç ve yozlaşmadan dolayı acı çekiyoruz. | Open Subtitles | من البطالة، التضخم... من الجريمة والفساد. |
Tipik bir felaket hikayesi: hastalık, yolsuzluk, fakirlik. | TED | نفس قصة الكارثة: المرض ، والفساد ، والفقر |
Eğer bu olayların üzerine cesaret ve samimiyetle gidersek, sorumluları bulup,tutuklayabiliriz, ve onları uyuşturucu kaçakçılığı, yolsuzluk ve cinayetten mahkum ettirebiliriz. | Open Subtitles | لو أمضينا قدما فيها بشجاعة وصدق يمكننا اعتقال هؤلاء المسؤولين وادانتهم بتهريب المخدرات والفساد والقتل |
Kirli siyaset, yolsuzluk ve komünalizm hastalığının ortasında ... | Open Subtitles | في تقديم واجبكم في حربكم ضد السياسه القذره والفساد والقوه التي تفشة في الأمه |
Tanrı'nın sizleri yaşayan diğer bütün canlılardan daha çok sevdiğini biliyorum ve onun ilahi sevgisinin karşılığını günah nefret, Ahlaksızlık ve kötülükle verdiniz. | Open Subtitles | ..اعلم ان الاله قد ميزك قليلا عن المخلوقات الاخري ..وانتم دفعتم ثمن الحب بالخطئية بالكراهية والفساد والشر |
En narin yaşamları bile yok edebilecek bir Ahlaksızlık abidesi. | Open Subtitles | والفساد الاخلاقي يمكنه تحطيم حتى اكثر الحيوات كياسة |
Ve seninki de Ahlaksızlık ve günahkarlık dolu hırsız bir ibnenin hikâyesi. | Open Subtitles | ودعيني اخبركِ بأن قصتك قصة الشر والفساد لصه إسحاقيه |
Dünyada eter aleminde batmış bir adamdan daha çaresiz sorumsuz ve ahlâksız hiçbir şey yoktur ve bu çürümüş zımbırtıyı çok yakında deneyeceğimizi biliyordum. | Open Subtitles | لا شيء يصيب بالعجز واللامبالاة والفساد... أكثر من رجل يتناول الأثير وكنت أعرف أننا سنتناول هذه المادة العفنة عمّا قريب |
Burası ahlâksız zulümün barındığı bir ev! | Open Subtitles | هذا هو بيت القسوة والفساد! |
rüşvet, yozlaşma mankafalılık, sadizim. | Open Subtitles | الكسب غير المشروع والفساد والبلادة والسادية |
Komiser Kadam da şunu kanıtladı ki kimse Hindistandaki hava kirliliğini, nüfusu ve yozlaşmayı önleyemez. | Open Subtitles | المفتش كادام وقد أثبتت الشيء الوحيد الذي .. لا أحد يستطيع وقف التلوث ، السكان والفساد في الهند. |
Hala işsizlik, enflasyon suç ve yozlaşmadan dolayı acı çekiyoruz. | Open Subtitles | من البطالة، التضخم... من الجريمة والفساد. |
Büyük şirketlerdeki globalistlerin nasıl açgözlü ve yozlaşmış bir hâle geldiklerinden endişeleniyorsunuz. | TED | وقلقون حول إندماج البشر في العولمة، ليغمرهم الجشع والفساد. |
Hep birlikte, vergi kaçırmaya, yozlaşmaya zenginleşmek için para aklamaya sebep olan bu gizliliği bitirebiliriz. | TED | يمكننا معاً وضع حد للسرية الذي يسمح حالياً بالتهرب من دفع الضرائب، والفساد وازدهار غسيل الأموال. |
Tesisimizde biz Afrikalıların, tüketicilik, etnik yapı ve yozlaşma gibi şeylere karşı geçmişimiz, ne olduğumuz ve ne olmak istediğimiz konularında çok fazla tartışmalar oluyor. | TED | لدينا الكثير من المناقشات في المكان حول ما نكون كأفارقة، من نحن الآن، وماذا نريد أن نكون بالنسبة لأشياء مثل الاستهلاكية والأصل العرقي والفساد وهكذا. |
Burası ya kapitalizmin lokomotifi ya da aç gözlülüğün ve yozlaşmanın simgesi tabii bu hangi gazeteyi okuduğuna göre değişir. | Open Subtitles | إمّا أنّ هذا المكان هُو مُحرّك الرأسماليّة أو موطن الجشع والفساد حسب نوع الجريدة التي تقرأها. |