Tarih ve felsefe gibi diğer alanlardaki, seçkin bilim insanların inançlarına ilişkin oranları bilmiyorum -- ama bunlardan farklı olursa şaşarım. | TED | لم تظهر البيانات النسب لنخبة العلماء الآخرين.. .. في العلوم الأخرى كالتاريخ والفلسفة.. ولكني سأدهش إذا كانت النسب مختلفة عن ذلك. |
Eğer veremezsek, belki de bilim ve felsefe biliminde cevaplanması en zor sorulardan birisi olacak. | TED | وإذا لم نستطع، فهذه هي ربما المشكلة الأصعب في العلم والفلسفة. |
Yoksa bilim ve felsefe zihnimizin sınırlarını aşmamıza olanak sağlar mı? | TED | أو هل العلوم والفلسفة تسمح لنا بالتغلب على حدود عقولنا؟ |
16. yüzyılın başlarında devlet adamı Niccoló Machiavelli birçok tarih, felsefe ve drama çalışması yazdı. | TED | في أوائل القرن السادس عشر، كان السياسي نيكولو مكيافيلي قد كتب العديد من أعمال التاريخ والفلسفة والمسرح. |
Edebiyat, felsefe ve Bilim'e zaman ayırıp ayıramayacağımızı sormuştum. | Open Subtitles | إن كان بإمكاننا أن نقضي بعض الوقت في تعلم الأدب والفلسفة والعلوم |
ilk kez, geçmiş din ve felsefeleri bu en temel soruları ele alması için mücadele cesaretine bilimin ittiğine inanıyorum. | Open Subtitles | لأول مرة نؤمن بأن العلم قد نحى الدين والفلسفة جانبا ليجيب بكل قوة عن ذلك السؤال الهام |
Bence makroekonomi ve felsefeden B, termodinamik ve İngilizceden A alırsın. | Open Subtitles | متأكدة من أنّك ستحصل على جيد جداً في الإقتصاد والفلسفة وامتياز في الفيزياء الحرارية واللغة الإنجليزية |
Cevabını bulmak için beş yılı yüzlerce insanla röportaj yaparak ve binlerce psikoloji, nöroloji ve felsefe kitabı okuyarak geçirdim. | TED | لأيجاد ذلك، أمضيت خمس سنواتٍ أقابل مئاتٌ من الأشخاص و أقرأ خلال الآفٍ من الصفحات في علم النفس، علم الأعصاب والفلسفة. |
Matematik ve felsefe okudum. Sonsuzluk ve Büyük Patlama | TED | درست الرياضيات والفلسفة. ولقد تعجبت حول نظرية اللانهاية |
Tarih ve felsefe kitapları okudum. | Open Subtitles | قرأت الروايات اليابانية والتاريخ والفلسفة |
Akıl hocalarının rehberliğinde hukuk ve felsefe çalıştı fakat aynı zamanda avukat olmanın insanları ikna etmeyi de içerdiğini fark ettiği için konuşma ve rol yapma üzerine de çalıştı. | TED | حيث درس القانون والفلسفة تحت اشراف معلمين، لكنه أدرك كونه محامياً فالأمر يتطلب إقناع الناس، لذلك درس أعظم الخطابات وحللها والتمثيل . |
Bunun çözümü ahlak ve felsefe. | TED | إن الأخلاق والفلسفة هي الحل. |
Boltzmann ve Cantor'un zamanında politika, sanat, bilim ve felsefe kesinliği arzuluyordu. | Open Subtitles | أزمان (بولتزمان) و (كانتور) تاقت لليقين، في السياسية، الفن، وكما هو الحال في العلم والفلسفة. |
Opera, bale, sanat, felsefe ve seks. | Open Subtitles | " الأوبرا والباليه والفلسفة الفنية والجنس " |
Bilmeceler'i zihnimde hep Gotham'ın aydın kesiminin sanat, felsefe ve edebiyat tartışmaları konusunda ilgi odağı olan bir mekân olarak canlandırmıştım. | Open Subtitles | " لطالما تخيلتُ حانة " ألغاز كصالون ٍ ثقافي حيث يجتمع أهل الفكر ليتناقشوا في الفن والفلسفة والأدب |
Karl Marx'ın, Lenin'in felsefeleri hakkında, çok şey öğretti. | Open Subtitles | علمتني الكثير حول (كارل ماركس)، (لينين) والفلسفة. |
'Din ve felsefeden bahset. | TED | قال: تحدث معها عن الدين والفلسفة |
Bilimden ve felsefeden bahsetti. | Open Subtitles | أنه تحدث عن العلم والفلسفة. |