Soğuk, acımasız dünyaya olan korkumuz, kendimizi korumak ve soyutlamak için bizi sağlam korunaklar oluşturmaya teşvik eder. | TED | يدفعنا خوفنا من العالم البارد والقاسي لبناء قشرة صلبة. لحماية وعزل أنفسنا. |
Her ne kadar davalının tutumunu nefret uyandırıcı ve vurdum duymaz bulsam da, toplumumuzda Anayasanın 1'ci maddesinden daha sarsılmaz bir madde yoktur. | Open Subtitles | أأوه بينما أشمئز من سلوك المدعى عليه البغيض والقاسي ، فإنه لا يوجد هنا حجر أساس |
ve ufaklıkların sağ kalmaları için elimden gelen her şeyi yaptım bu acı, zalim dünyada. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما في طاقتي .. لمساعدة الصغار على النجاة في هذا العالم المخزن والقاسي .. |
Göçmenler, birçok can alan o uzun ve sert kışı böyle atlattılar. | Open Subtitles | بقي المستوطنون أحياء في فصل الشتاء الطويل والقاسي... |
ve gün ışığında soğuk ve sert gerçeklerle yüzleşirsiniz. | Open Subtitles | النهار ضوء في نفسك وتواجه ... والقاسي الجاف |
ve gün ışığında soğuk ve sert gerçeklerle yüzleşirsiniz. | Open Subtitles | .. وتواجهنفسكفيضوءالنهار. الجاف والقاسي |
Çekilen acı ve üzüntüyü destekliyor. | Open Subtitles | إنه لمن المؤلم والقاسي |
Soğuk ve duygusuzlardı. | Open Subtitles | كانوا البارد والقاسي. |
Sevecen nazik ve acımasız olabiliyorsunuz. | Open Subtitles | منكم المحب والطيب والقاسي |
Herod'un oğlu Antipa 20 yıldaki dördüncü Romalı valinin gelişini bekliyordu yani kibirli ve gaddar Pontius Pilatus'u. | Open Subtitles | أنتيباس) ابن (هيرودس) في انتظار مجيىء) ...الحاكم الروماني الرابع في 20 سنة المتغطرس والقاسي (بيلاطس البنطي) |