"والقتلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • katiller
        
    • katillerle
        
    • katilleri
        
    • katillere
        
    • katillerin
        
    • ve katil
        
    • katil ve
        
    Bu arada kanser, mongol bebekler, katiller, gezegende sinsi sinsi av arayan canavarlar var. Open Subtitles وفي خضم ذلك .. لدينا السرطان والأطفال المنغوليين .. والقتلة
    Sence tecavüzcülerle katiller kurban olabilir. Open Subtitles المغتصبون والقتلة قَدْ يَكُونون الضحايا، طبقاً لك.
    Geldiklerinde olacağız Güvende katiller Open Subtitles سنكون بأمان من الغريبي الأطوار والقتلة عندما يأتون
    Birbirimizi, savaşlarla seri katillerle hayatletlerle ve yılanlarla birlikte kovaladık. Open Subtitles كنّا نطارد بعضنا بوجود الحروب والقتلة المتسلسلين والأشباح والأفاعي و...
    Eğer Los Angeles'lı polisler uyuşturucu satıcılarını, gaspçıları ve manyak katilleri tutuklamakla çok meşgul değillerse, onu size geri yollayabilirler. Open Subtitles إذا كانت شرطة لوس أنجلوس ليست مشغولة جدا بإعتقال تجّار المخدرات وإغتصاب العصابات والقتلة المحترفون
    Yalan söyleyip öldürüyorsun hem de yalancılara ve katillere hizmet ederek. Open Subtitles أنتِ تكذبين وتقتلين لأجل خدمة الكاذبون والقتلة.
    Ben sadece sürekli ajanların ve katillerin ortalıkta cirit atmadığı bir yerde yaşamanı istiyorum o kadar. Open Subtitles انا فقط اريدك قريبة مني في مكان حيث الجواسيس والقتلة لا يزحفون خارج وكرهم كل اسبوع
    katiller bu savaş alanında hırsızlık yaptıktan sonra arkalarında ölü bir adam bıraktılar ve şu anda serbestler. Open Subtitles لا يهم مالذي أتوا لسرقته ولا هذا الدمار الذي خلفوه ورائهم لقد مات رجل والقتلة أحرار
    katiller bu savaş alanında hırsızlık yaptıktan sonra arkalarında ölü bir adam bıraktılar ve şu anda serbestler. Open Subtitles لا يهم مالذي أتوا لسرقته ولا هذا الدمار الذي خلفوه ورائهم لقد مات رجل والقتلة أحرار
    Bunlar soğuk kanlı acımasız katiller ve hepsi hükümetimize karşı savaş açmış durumda. Open Subtitles هذه حرب للمرتزقة والقتلة في حرب مفتوحة ضد حكومتنا
    En iyi ifadeyle, sahtekârlar, katiller ve aşağılıklar sürüsü içindeki medeni beyaz koyunsun. Open Subtitles أفضل سيناريو , أنت حمل وديع متحضر بين مخالب المجرمين والقتلة والحثالات
    Çünkü insanlar kiralayacağım. Suikastçılar. Profesyonel katiller. Open Subtitles لأنني سأقوم بتأجير بعض الناس، السفاحين والقتلة المحترفين.
    Ve Katolik katiller de asılmalı. Open Subtitles والقتلة الكاثوليكية يجب إعدامهم شنقاً. وبسرعة
    Haydutlar, suçlular, hırsızlar, fahişeler ve katiller şehri. Open Subtitles مدينة المنبوذين والجانحين واللصوص والعاهرات والقتلة
    Ölüm-kalım kararları, hırsızlar ve katillerle dolu bir şehir ve ümit etmeye bile korkan dürüst insanlar. Open Subtitles قرارات الحياة والموت، ومدينة تكتظ باللصوص والقتلة... وأناس شرفاء يخشون الأمل...
    Polisler ve katillerle ilgili olan garip şey biz de aynı sizin gibi takıntılıyız. Open Subtitles الشيء الغريب حيال رجال الشرطة والقتلة... هو أننا مهووسون كما تكون
    Biz A Sınıfı mahkumduk... tecavüzcüler ve katillerle birlikte en yüksek güvenlik sınıfı. Open Subtitles كنا ضمن الجناح "أ"... الجناح ذو الحراسة المشددة والذي يضم المغتصبين والقتلة
    Onun katilleri ise tahtı ele geçirmiş. Open Subtitles والقتلة هم أصحاب القوة الحقيقية فى العرش
    Yalan söylüyorsun ve öldürüyorsun ve yalancılarla katillere hizmet diyorsun. Open Subtitles أنتِ تكذبين وتقتلين لأجل خدمة الكاذبون والقتلة.
    Ayrıca koleksiyoncular ve seri katillerin benzer noktaları vardır. Open Subtitles وتذكروا أن هواة الجمع والقتلة المتسلسلين يتشاركون بعض الخصائص، على سبيل المثال
    Siz ikiniz Guerrera mafyasındansınız. Yabani bir hırsız ve katil sürüsüsünüz. Open Subtitles أنتما من عائلة (جوريرا) الإجراميّة، قطيع شرس من اللصوص والقتلة.
    Sen Tanrı ve gerzekliklerden bahsederken ben üçkâğıtçı, hırsız, katil ve haydutlarla uğraştım. Open Subtitles وعندما كنت تتكلم عن ...الرب وكل ذلك الهراء كنتُ أتعامل مع أرباب السوابق واللصوص والقتلة وأفراد العصابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more