"واللا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    Yani, zaten bu ilişki biraz ürpertici ve doğal olmayan olmasa... Open Subtitles أعني لو لم يكن بهذه العلاقة شيء من القذارة واللا طبيعية
    Burada çalışmış ve bir haksızlık acımasızlık gördüğünde sesini çıkarmaktan çekinmedi. Open Subtitles .. حيث عملت هنا واضطرت للدفاع والرد كلما رأت الظلم واللا إنسانية
    Fransız yasaları miras hakkı konusunda meşru ve gayrimeşru çocuklar arasında fark gözetmez. Open Subtitles في القانون الفرنسي لا يوجد فارق الأطفال الشرعيين واللا شرعيين اذا ما جاؤا و طالبوا بحقهم في الميراث
    Yoksulluk ve kitlesel ümitsizlik belirsizliği ve aşırı tutuculuğu arttırıyor. Open Subtitles الفقر واليأس الشامل واللا يقين المتزايد والعالم الأساسي
    Gizliliği kabul etmek ve satışlarda rekabet olmayacağını kabul etmek. Open Subtitles إفادة قبول بالخصوصية بالأعلى واللا منافسة في التجارة بالأسفل
    Umut ve umutsuzluğun sürekli yer değiştirmesi insanın ruhunu hasta ediyor. Open Subtitles هذا التناوب الفظيع من الأمل واللا أمل يضعف النفس
    Bu cevap arayışı; şiddetin reddedildiği, merhamet ve hoşgörüye sahip bir inancı doğurdu. Open Subtitles وهنا، البحث عن إجابة أفضى إلى التسامح والرحمة واللا عنف
    Engellilerin seslerinin dikkate alınmadığı ve önemsenmediği başka mahkemelerde de bulundum. Open Subtitles لقد ارتدتُ محاكم أخرى يلقى صوت المعاقين فيها غالبًا التجاهل واللا مبالاة
    Ama soruşturma hakkında peşin hüküm vermem yanlış ve etik dışı olurdu. Open Subtitles لَكنَّه سَيَكُونُ الخاطئ واللا أخلاقي لي للحُكْم حول التحقيق
    Haksızlık ve zalimliğe karşı olan yürüyüşümüze katılın. Open Subtitles انضم إلى مسيرتنا ضد الظلم واللا إنسانية.
    Pekala. Cahillik ve aldirmazlik arasindaki fark nedir? Open Subtitles ما الفرق بين الجهل واللا مبالاة؟
    Yaşayan ve yaşamayan şeyler malları değiştiriyorlar. Open Subtitles الأشياء الحية واللا حية تتبادل صفاتها
    Canlı ve cansız nesneler özelliklerini değiş tokuş ediyorlar. Open Subtitles الأشياء الحية واللا حية تتبادل صفاتها
    Bilinç ve bilinçsizlik arasındaki aracılar? Open Subtitles وسـطاً ما بين الوعي واللا وعي؟
    İhanet etmesine izin verme değersizliğe, yanlışlığa ve faydasızlığa inan tüm bunlar için mükâfatlandırılmalı. Open Subtitles 4. "دعه لا يخدع نفسه "وثق بالفراغ, الغرور, والتزوير, واللا اهمية,ولهذا يجب ان يعوض بالفراغ, والغرور الزور, واللا اهمية
    Sadece deneyimler hakkında anlayış kazandırdıkları için değil aynı zamanda keşfetmek için duydukları arzu ve utanıp sıkılamadan kendilerini deneyime teslim etme yeteneklerinden dolayı. TED ليس فقط لأنهم بأعمالهم يؤدون إلى إكتشاف حقائق عن التجربة بل أيضا بسبب إستعدادهم للإستكشاف وقدرتهم -- اللا شعورية واللا إدراكية -- على الإستسلام للتجربة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more