Evet, geçen gece de yağmur yağmıştı, ondan önceki gece de zehirlenmiştin. | Open Subtitles | نعم والليلة الماضية كانت تمطر و التي قبلها أصبتما بتسمم غذائي |
Evet, geçen gece bana her şeyi bırakıp çekip gitmek hakkında sorular soruyordun. | Open Subtitles | نعم, والليلة الماضية كنت تسالينني كل هذه الاسئلة عن الّوذ بالفرار. |
Ve geçen gece banyo penceresinin dışında bir gürültü duydum, dışarı baktığımda devrilmiş bir saksı gördüm. | Open Subtitles | والليلة الماضية سمعت ضجة خارج شباك الحمام, وعندما ذهبت لألقي نظرة , أحدا ما قام بقلب القدر. |
Ve dün gece eve geldiğinde Chanel kokuyordu. | Open Subtitles | والليلة الماضية عاد للمنزل ورائحته تشبه شانيل |
Ve dün gece, düşünmeye başladım onun hakkında | Open Subtitles | والليلة الماضية, بدأت أفكر في ذلك , أفكر فيها |
geçen gece 40 dolar kazanmaya şu kadar yaklaştı. | Open Subtitles | والليلة الماضية انه جاءت هذه قريبة من الفوز 40 دولارات. |
Pastor Ian bize kazadan beri yol gösteriyor ve geçen gece bana eşlik etmeyi teklif etti. | Open Subtitles | الواعظ "ايان" يعطينا النصائح منذ الحادثة والليلة الماضية عرض عليّ أن يرافقني |
geçen gece pek yardımcı olmuyor. | Open Subtitles | والليلة الماضية لم تساعد حقا. |
geçen gece bir hataydı. | Open Subtitles | والليلة الماضية كانت غلطة |
- Ve dün gece dün gece, şuracıkta, ana caddede, üç tane fahişe bana yanaştı! | Open Subtitles | ...والليلة الماضية الليلة الماضية تماما هنا على الشارع الرئيسي اعترضت من قبل ثلاث نساء متبرجات |
Bak, sen okulda çok iyiydin Ve dün gece de okulda eğlenme konusunda çok iyiydin. | Open Subtitles | والليلة الماضية كنتِ رائعة في الأحتفال والمرح في الكلية ،أنتِ محظوظة، أنا لدي الليلة الماضية لكنني لن أحصل على الأثنان أبداً |
"Bay Chiari konusunda haklı olduğumu gösterecek bir işaret için dua ettim Ve dün gece işaret geldi. | Open Subtitles | صليت من أجل أن أكون على حق" "... (لتوقيعي على مذكرة اتهام السيد (تشاري والليلة الماضية استيقظت ورأيت " "... |