Milyonlarca yıl boyunca, hayvanlar okyanus ve nehirlere hapsolmuştu. | Open Subtitles | لملايين السنين، وقد اقتصرت الحيوانات على الأنهار والمحيطات. |
Toprak, okyanus ve hatta üzerimizdeki gök kubbe bile onların. | Open Subtitles | هي تمتلك الأرض والمحيطات والسماء فوق رؤوسنا |
Bu haritada, denizleri ve okyanusları çıkarttık. | TED | في هذه الخريطة، استبعدنا البحار والمحيطات. |
Daha yukarı, daha yukarı uçmuşlar, dağları, okyanusları aşmışlar. | TED | لأعلى وأعلى، تطير للأعلى أكثر وأكثر. عبر اليابسة والمحيطات يطيرون بسرعة. |
Ancak zehirli böcek ilaçları havaya, toprağa, bitkilere, hayvanlara, nehirlere ve okyanuslara karıştı. | Open Subtitles | ولكن هذه المبيدات السامة تتسلل الى الهواء مدمرة كل شيئ التربة ،والنباتات والحيوانات والانهار والمحيطات |
Ormanların yönetimi, ulaşım, okyanuslar, donmuş toprakların erimesi. | TED | وإدارة الغابات والنقل، والمحيطات وذوبان التربة الصقيعية. |
Çünkü onlar millerce yeryüzüne inmişler. Ve onlara okyanus basarak. | Open Subtitles | "لأن هناك أميال من الأرض والمحيطات تضغط عليهم". |
Beton, çimenler ve okyanus. | Open Subtitles | انها، العشب والحصى ، والمحيطات. |
Aramıza bir okyanus girmişti. | Open Subtitles | والمحيطات كانت بيننا |
Del Rey Marinasındaki, Göl ve okyanus Tekne Malzemeleri dükkanı iki hafta önce saat 3:15'te. | Open Subtitles | (لوازم قوارب البحيرات والمحيطات) في (مارينا ديل راي) قبل أسبوعين عند الـ3: 15. |
"okyanus dalgalı olduğunda." | Open Subtitles | "والمحيطات يحتفظ المتدفقة". |
Dağları, okyanusları ve hatta zamanı aşan şehvet ve enerjinin dönemi. | Open Subtitles | ،وقتاً من الرغبة والطاقة منطلقاً عبر الجبال والمحيطات والزمان |
Ay Dünya'nın yörüngesinde döndükçe Ay'ın çekim gücü suyu ve okyanusları kendine doğru çeker. | Open Subtitles | عندما يدور القمر حول الأرض، تجذب جاذبيته الماء والمحيطات نحوه. |
Çarpışan dev arabalar gibi Dünya etrafında sürüklenirlerken, bütün kıtaları ve okyanusları birleştirip ayırırlar. | Open Subtitles | تنجرف بلا نهاية حول الكوكب كسيارات ألعاب ضخمة تتصادم فيما بينها، تلتحم وتنفصل، حاملة معا جميع القارات والمحيطات. |
Sınırları, okyanusları daima aşıyorlar. | TED | يعبرون الحدود والمحيطات طوال الوقت. |
Biz okyanusları aşıp buraya geldik insan yapısı engeli de aşarız. | Open Subtitles | عندما يصبح التغلب على .... على سلاسل الجبال والمحيطات ممكناً فإن أى شئ بناه الإنسان ... |
okyanuslar, hakikaten, bir aşamaya kadar dirençli ve toleranslı, ama bizim iyi bekçiler olmamız gerekiyor. | TED | والمحيطات ، في الواقع ، مرن ومتسامح إلى حد ما ، لكن يجب ان نكون اوصياء جيدون |