"والمرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • dahaki
        
    • Ve bir
        
    Bir dahaki sefere, gözünün önüne konulan kanıtı okumak isteyebilirsin. Open Subtitles والمرة القادمة , قد ترغب في قراءة الأدلة الموضوعة أمامك
    Yapamam, Doyle. Bir dahaki sefere hediye götürmemi hatırlat. Open Subtitles لا أستطيع, والمرة القادمة ذكرنى بأن أحضر هدية
    Telefondayken bana "Şansım vardı." "Bir dahaki sefere şansımı deneyeceğim." dedi. Bunlar polis konuşmaları. Open Subtitles والمرة القادمة سأعطى لنفسى الضوء الاخضر هذا كلام شرطى
    Ve bir dahaki sefere, beni aradığınızda kolay bir şey olsa iyi olur mesela sahte Ay'a iniş gibi. Open Subtitles والمرة القادمة عندما تتّصلوا بي فمن الأفضل أن يكون لشيء سهل مثل تزوير هبوط على سطح القمر
    Çok fazlaca büyük olay yaşanmakta Ve bir daha böyle bir şey olduğunda ben de senin yanında olacağım. Open Subtitles الكثير من الأشياء الهائلة تحدث والمرة القادمة عندما تحدث سأكون معك مثل الأبيض على الأرز.
    Bir dahaki sefere beni mutlu etmek istediğinde yapma. Open Subtitles والمرة القادمة إذا أردت إسعادي ، فلا تفعل
    Bir dahaki sefere, bana komik fakir insanlar bulmaya çalışın. Open Subtitles والمرة القادمة، حاول أن تجد لي فقراء أكثر تسلية
    O zaman, beni bir dahaki görüşünde başka biri olacağım. Open Subtitles والمرة القادمة التي تراني فيها سأكون مجرد شخص غريب
    Bak ne diyeceğim, ya bana olan borcunu ödersin, yoksa bir dahaki sefere arabadan çıkmanı bile beklemem. Open Subtitles ما تدين لي .. والمرة القادمة لن أنتظرك حتى تخرج من السيارة
    Bunu bir kere yaparsan, bir dahaki sefer çok daha kolaylaşır. Open Subtitles ستفعل هذا مرةً , والمرة القادمة تصبح أسهل
    Bir dahaki sefere, görevi almadan önce beklemesini bilecek misin? Open Subtitles والمرة القادمة، هلّا تنتظر أن يُطلب منك قبل أن تتخذ المسؤولية؟
    Bir dahaki sefere kayda değer bir bağlantı kurulduğunda onu iyi değerlendireceğiz. Open Subtitles والمرة التالية التي تستخدم فيها قدراتها بشكل كافي سنعثر عليها
    Çünkü dümeninizin bu kadar sürmeyeceğini düşünüyordum Ve bir dahaki konuşmamızın hapishanede olacağını sanıyordum. Open Subtitles لأننى ظننت أنه ستكون هذه الخدعة فشلت بهذا الوقت. والمرة القادمة التى نتحدث بها ستكون من داخل السجن.
    Bir dahaki sefere dolandırıcılık tezgahı kuracağın zaman işini iPad'de yap. Open Subtitles والمرة القادمة التي تريد أن متجر بعض اللعنه الاحتيال، والحصول على آي باد.
    Bir dahaki sefere ateşe vermeden önce lanet binayı kontrol et. Open Subtitles والمرة القادمة، تحقق من البنايه اللعينة قبل أشعالها.
    Bir kez daha yapın Ve bir dahaki sefere ikiye bir olsun. Open Subtitles لذا تقاتلوا مجددًا، والمرة التالية ليتقاتل إثنان ضد واحد
    Ve bir sonraki sefer bu binaya girdiğimde sahnede dolanan bir avukat görmek istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles والمرة المقبلة عندما أخطو داخل هذا المبنى وأرى محامية
    Ve bir sonraki sefer prova esnasında bir telefon çaldığını görürsem... Open Subtitles والمرة القادمة عندما يدق الهاتف أثناء العرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more