Öyle bir felsefe ki sevecen meraklılıkla sosyal sorumluluğu karıştırır. | Open Subtitles | لكن حاجة لفلسفة فلسفة تمزج بين العاطفة والرأفة والمسؤولية الإجتماعية |
Sonuçta, en temel insan hakkı yaşama ve şiddetten korunma hakkıdır ve ülkelerin en temel sorumluluğu bu hakkı vatandaşlarına sağlamaktır. | TED | بعد كل هذا، أهم حق للإنسان هو حق الحياة والتحرر من العنف، والمسؤولية الأساسية للدولة هي ضمان هذا الحق لمواطنيها. |
Hatayı açığa çıkartma, ihmalkârlık, sahtekârlık ve bu seyrek de olsa makul ürün sorumluluğu. | Open Subtitles | فشلنا فى عدم الكشف عن الإهمال، والاحتيال، والمسؤولية عن المنتجات على الرغم من أن هذ هام |
Evlilik aşk ve tutku üzerine olmalı ayrıca planlama ve sorumluluk. | Open Subtitles | الزواج يجب أن يكون حول الحب والرومانسية والتخطيط والمسؤولية |
Olduğumuzdan daha iyi olmamızı sağlamak için... ...verilen bir ayrıcalık ve sorumluluk. | Open Subtitles | انه يقدم لنا الشرف والمسؤولية ليعطينا شيء نصبح به افضل من ذي قبل |
Peki ya bütün o doğallık ve sorumluluk hakkında söylediklerin ne olacak? | Open Subtitles | بشأن كل الأمور التي قلتها عن العفوية والمسؤولية ؟ |
Yönetici sigortası ve vekalet sorumluluğu hakkında konuşmalıyız ortak. | Open Subtitles | علينا التحدث عن تأمين المدير والمسؤولية الائتمانية يا شريكي |
Belki de saf görkemliğiniz, gücünüz ile eşiniz olmanın verdiği muazzam şeref ve sorumluluk, zavallıya fazla gelmiştir. | Open Subtitles | .. ربما أشعاعك الساطع , وقوتك والامتياز والمسؤولية العظيمة من أجل ان تكون شريكتك كان فوق طاقة تلك المسكينة |
Bu anlaşmazlığı, mizah ve sorumluluk duygusunu kullanarak olumlu bir şekilde çözmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | وأنا أحاول الفصل بإيجابية بين هذا التعارض باستخدامي للفكاهة والمسؤولية |
Bu küçük katılım eylemiyle birlikte yaşadığım yer için hissettiğim güçlendirme ve sorumluluk hissini bugün dile getirmeye çalışıyorum. | TED | وأنا أسعى إلى يومنا هذا إلى توضيح الشعور بالتمكين والمسؤولية اللذين أشعر بهما تجاه المكان الذي أعيش فيه يقومان ببساطة على هذه المشاركة الصغيرة. |
Rory, bu proje adaylardan belli bir seviyede olgunluk ve sorumluluk göstermelerini bekler. | Open Subtitles | تتعلق بشأن إساءة استعمال أموال التبرعات روري ، إن تمويلنا يتطلب مستوىً معين من النضج والمسؤولية لدى المرشحين روري ، إن تمويلنا يتطلب مستوىً معين من النضج والمسؤولية لدى المرشحين |
Suçluluk ve sorumluluk zordur. | Open Subtitles | الذنب والمسؤولية صعب. |
Goruldugu gibi, duygusal ve entellektuel kazanimlar buyuk-- liderligin yani sira, ogretim ve egitimin ilkeleri ogreniliyor baglilik ve sorumluluk duygusu, comertlik ve ozveri, ve bireylerin, kolektif bir hedefe ulasmak icin nasil katkida bulunabilecegi ogreniliyor. | TED | ولهذأ, تصبح الأرباح العاطفية والفكرية كبيرة-- إكتساب القيادة, وقوانين التعليم والتدريب والإحساس بالإلتزام, والمسؤولية, والكرم والإخلاص للآخرين, والتركيز على المساهمة الشخصية لتحقيق إنجازات جماعية كبيرة. |