Sebep ve sonuç arasındaki ilişki tahmin ettiğinden çok daha nüktelidir. | Open Subtitles | غالباً ما تكون الروابط بين السبب والنتيجة أدق مما نعتقده نحن. |
Bu durumda, ben bir aracıyım, hatta uygun görürseniz, bir adli tıpçıyım ve sonuç olarak ortaya belge sayılabilecek fotoğraflar çıktı. | TED | في هذه الحالة، أنا بالكاد أكون أداة، طبيبا شرعيا، إن راق لكم هذا. والنتيجة أن التصوير يكون أقرب ما يكون إلى وثيقة. |
sonuç olarak opioid yoksunluğu yaşıyordum. | TED | والنتيجة كانت أني بدأت بالانسحاب الأفيوني الحاد. |
- Sonuç? | Open Subtitles | والنتيجة ؟ |
Ve bunun yaratacağı sonuçlardan dolayı daha az tatmindir, bu sonuçlar iyi olsa dahi. (Hepsi harika görünüyor. Hayal kırıklığına uğramak için sabırsızlanıyorum.) | TED | والنتيجة هي قناعة أقل بالنتائج، حتى وإن كانت نتائج جيدة. |
Longhorn için çok demoralize bir skor, 14'e karşı 0. | Open Subtitles | والنتيجة المحبطة لل ونغورن، الذين هم الآن بنسبة 14 الى لا شيء. |
Bunun sonucunda, yeteneksiz veya çok yetenekli insanlar yanlış bir öz değerlendirme içinde sıkışıp kalırlar. | TED | والنتيجة أن الناس ما إذا كانوا غير مؤهلين أو ذوي كفاءة عالية دائمًا ما يقعون في وهم النظر إلى أنفسهم بطريقة غير صحيحة. |
İlk yarının sonucu: Minnesota 24 ve Miami 21. | Open Subtitles | والنتيجة مينيسوتا 24 و ميامي 21 مع نهاية الشوط الأول |
Formüller yazıyor, grafikler çiziyoruz, ve net sonuç şu ki her geçen yıl bu baloncuklar daha kolay sönüyor. Her geçen yıl geçmişe olan ilgimizi | TED | تم اشتقاق معادلات، وإنتاج رسوم بيانية، والنتيجة الخام هي أنه وجدنا أن الفقاعة تنفجر بسرعة أكثر فأكثر مع مرور كل سنة. |
Alanlar icin arkadaşları, eşya icin bağlarımızı verdik ve sonuç olarak şu ana kadarki en yalnız toplumlardan biriyiz. | TED | استبدلنا الأصدقاء بمساحة الطوابق والأشياء بالعلاقات، والنتيجة هي أننا أصبحنا من أكثر المجتمعات وحدة. |
ve sonuç, sadece benim ailem gibi aileler için değil ayrıca, gerçekten, günün sonunda, hepimiz için bir kabus. | TED | والنتيجة هي كابوس ليس فقط لعائلات مثل عائلتي، ولكن الحقيقة هو كابوس لنا جميعاً. |
ve sonuç şu ki insanları yaratıcı kapasitelerinin dışına yönelik eğitiyoruz. | TED | والنتيجة هي أننا نعلم الناس بإخراجهم من قدراتهم الإبداعية. |
Lig kuralları açıkça der ki; en ufak hatada... sonuçlar otomatikman yeniden yapılandırılır. | Open Subtitles | قوانين البطولة واضحة بخصوص اى خطا فنى والنتيجة يجب ان تعاد |
- Zerre kadar endişeli değilim. Siyasette somut sonuçlar elde etmeniz gerekir, benim de yaptığım bu. | Open Subtitles | كلي ثقة بعملي والنتيجة هي ثمرة العمل السياسي |
İlk yarının sonunda skor Dallas 17, Washlngton 0. | Open Subtitles | وصلنا لنهاية الشوط الاول... والنتيجة دالاس 17, واشنطن لا شيء... |
Bunun sonucunda, değerlerinizle uyuşan bir şekilde para kazanırsanız daha iyi hissedersiniz. | TED | والنتيجة هي أنك تشعر بشكل أفضل إذا كنت تكسب المال بطريقة تتفق مع قيمك. |