"وامرأة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve kadın
        
    • kadın ve
        
    • ve bir kadın
        
    • kadınla
        
    • kadının ve
        
    • kadını
        
    • kadınlar ve
        
    • bir kadının
        
    • erkek ve
        
    • kadınım
        
    • kadına ve
        
    • bir kadınsın
        
    Bu dünyadaki her erkek ve kadın kendisini korumayı öğrenmeli İngiliz. Open Subtitles كل رجل وامرأة في العالم يحتاجون لمعرفة كيفية الدفاع عن أنفسهم
    Huronlar, düşmanlarının bütün erkek, kadın ve çocuklarını öldürür mü? Open Subtitles هل يقتل الـ هيرون كل رجل وامرأة وطفل من أعدائهم؟
    Ama aslında, bir erkek ve bir kadın esas itibarıyla aynı yerde olduğunda o anda sahip oldukları duygusal ve işlevsel ihtiyaçlar çok benzerdir. TED لكن حين يجتمع رجل وامرأة غالباً، تكون حاجاتهما العاطفية والوظيفية حينها، متشابهة للغاية.
    Brixton'dan siyah bir adam, ve Hampstead Heath'dan beyaz bir kadınla ilgili. Open Subtitles فهو يقع في حوالي رجل أسود جميل من بريكستون وامرأة بيضاء من هامبستيد هيث.
    Her kadının ve erkeğin sadece birer çocuğa sahip olma hakkı var. Eğer üçüncü doğarsa, öldürülür. Open Subtitles كل رجل وامرأة مسموح لهم بطفل واحد إذا ُولد الثالث، فإنه ُيقتل
    Bunun üstüne, bir adamla bir kadını aynı odaya koydunuz. Open Subtitles فوق كل هذا، تضع رجل وامرأة في نفس الحجرة على هذا النحو
    Her gün tehlike anında ortaya çıkan erkekler, kadınlar ve evet, köpekler onlara dayanırlar. Open Subtitles كل رجل وامرأة , و ,اجل كلب الذي يظهر في اوقات الازمات مهما كان احتمال ان تنعكس الامور عليهم
    Evet, dostlarla ve ailenle hayatta olmak ve büyük, sağlıklı bir kadının seni sevmesiyle. Open Subtitles نعم، حيّا مع الاصدقاء والعائلة وامرأة كبية صحيّة لتحبّك
    Suç ortakları olan... adam ve kadın ölü bulundular. Open Subtitles .. الشركاء في الجريمة رجل وامرأة وقد عثر عليه ميتيّن
    Çok şanslı bi adam ve kadın 90 yldan çok yaşa Open Subtitles هذا هو محظوظ من الذكور وامرأة محظوظة يعيش أكثر من 90 سنة
    Tek bildiğim bu parçanın sonunda erkek, kadın, yani sadece erkek ve kadın herkesin tahrik olmasını istiyorum. Open Subtitles كل ما أعلم بأنني أريد الأعضاء الجنسية لكل رجلٍ وامرأة وحسنٌ, الرجل والمرأة فحسب,
    Her erkek, kadın ve çocuğun bu o....çocuğunun nasıl göründüğünü bilmesini istiyorum. Open Subtitles أريد من كل رجل وامرأة وطفل لنرى ما هذا ابن العاهرة يبدو.
    Garnizonda, yardımcı olmaya hazır 5000'den fazla kadın ve erkek askerim var. Open Subtitles لديّ أكثر من 5000 رجل وامرأة في هذا الموقع العسكري جاهزون للمساعدة
    Bu süre boyunca yaklaşık 8.000 erkek, kadın ve çocuğun kol ve bacakları kesilmiştir. TED وحوالي 8000 رجل وامرأة وطفل تم بتر أذرعتهم وأرجلهم أثناء ذلك الوقت.
    Ve Madam Curie, yeteneklerine rağmen oldukçe genç, tecrübesiz ve bir kadın olduğunu söylememe izin verin. Open Subtitles وسيدتي كوري، على الرغم من قدراتها المعترف بها هي إذا سمحتم لي أن أقول حتى الشباب عديمي الخبرة، وامرأة.
    Kaide üzerinde duran taş heykelin yanındaydık... klasik tarzda, bir adam ve bir kadın... yarım kalan hareketleri özel bir mânâ taşıyormuş gibi duran. Open Subtitles كنا قرب بعض الاشكال الحجرية على قاعدة صخرية رجل وامرأة في مشهد كلاسيكي من جمود تلك الايماءات , بدت تحمل بعض الاهمية
    Üç taneydi ama birini bir kadınla pilot aldı. Open Subtitles كانوا ثلاثة ولكن أخذ الطيّار وامرأة واحداً
    Her erkeğin, kadının ve çocuğun bu hükûmetin yalan söylediğini bilmesini istiyorum. Open Subtitles أريدُ أن يعلم كل رجل , وامرأة , وطفل أن هذه الحكومة كاذبة
    Yaşlı bir erkekle kadını tercih etmesinin bir sebebi olmalı. Pekala. Open Subtitles من الممكن انه اختار ذكر وامرأة كبار بالسن لسبب ما
    Bütün erkekler, kadınlar ve çocuklar tanıklık etsin Open Subtitles ليكن كلّ رجل وطفل وامرأة شهود
    Sorumluluk sahibi, tecrübeli, zeki bir kadının dış ülkelerde görüşlerimizi temsil edeceğini bilmek ona güvenmemiz için yeterli. Open Subtitles يمكننا ان نثق فيها مع العلم ان لدينا مسؤلية من ذوي الخبرة وامرأة عبقرية تمثل مصالحنا في الخارج
    Ben hem siyahiyim hem bir kadınım. TED أنا على حد السواء من أصولٍ إفريقية وامرأة.
    Başka bir boyuttan gelen beyaz güveler dünyamızı işgal edip her bir erkeğe, kadına ve çocuğa virüs bulaştırırken, olanları oturup izlemeyeceğim. Open Subtitles لن أقف موقف المتفرّج من أجل مزغب أبيض من العالم الآخر يغزو عالمنا ويتعدى على كل ما تبقى من رجل وامرأة وطفل
    Seni iş başında gördüm, çok zorlu bir kadınsın. Open Subtitles حسنا.. انا اراكِ مثيرة.. وامرأة هائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more