"وامرأة وطفل" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadın ve çocuk
        
    • kadın ve çocuğu
        
    • kadına ve çocuğa
        
    18 Kasım 1979'de, 909 erkek, kadın ve çocuk, zehirli bir içeceği içmeye zorlandıktan sonra öldüler. TED في 18 نوفمبر 1978، مات 909 رجل وامرأة وطفل بعد أن أجبرهم على شرب شراب مسمم.
    O burada çalışırken, erkek arkadaşı da her erkek, kadın ve çocuk gibi peynir almak için gelir. Open Subtitles لا ، عندما تعمل هنا خليلها كل رجل وامرأة وطفل يأتي إلى هنا من أجل الجبن
    Bu, gezegendeki her adam, kadın ve çocuk için 12.000 kalas demek. Open Subtitles ذلك يعادل 12.000 كُرد لكل رجل وامرأة وطفل على الكوكب
    Onlarca yıldır, Dünya üzerindeki her erkek, kadın ve çocuğu imha edecek bir planı uyguluyorlar. Open Subtitles لعقود من الزمان ، لقد تم تنفيذ خطة من شأنها أن تؤدي إلى إبادة كل رجل وامرأة وطفل على وجه هذه الأرض
    Dünya üzerindeki her adam kadın ve çocuğu imhayla sonuçlanacak bir planı uyguluyorlar. Open Subtitles لقد تم تنفيذ خطة من شأنها أن تؤدي إلى إبادة كل رجل وامرأة وطفل على وجه هذه الأرض
    Başka bir boyuttan gelen beyaz güveler dünyamızı işgal edip her bir erkeğe, kadına ve çocuğa virüs bulaştırırken, olanları oturup izlemeyeceğim. Open Subtitles لن أقف موقف المتفرّج من أجل مزغب أبيض من العالم الآخر يغزو عالمنا ويتعدى على كل ما تبقى من رجل وامرأة وطفل
    Toplumda ve bu gezegende yaşayan her erkek kadın ve çocuk üzerinde kesinlikle bir dalgalanma etkisi yaratır. Open Subtitles سيمتد تأثير ذلك بالطبع على المجتمع كله على كل رجل وامرأة وطفل يعيش على الكوكب
    Nasıl yardımcı olabilirim? Adada bulunan her bir erkek, kadın ve çocuk için tahliye emri vermenizi istiyorum. Open Subtitles أريدكَ أن تأمر بإخلاء كلّ رجل وامرأة وطفل على هذه الجزيرة
    Gölgemiz üzerlerine olsun! Gölgemiz altında kalan her erkek, kadın ve çocuk, bu dünyadan defedilsin! Open Subtitles دعونا نلحق بهم ونقتل كل رجل وامرأة وطفل نمسك به.
    Her erkek, kadın ve çocuk sokaklarımızda yeniden güvenle yürüyesiye kadar rahata ermeyeceğimin sözünü resmi bir şekilde sizlere veriyorum. Open Subtitles أتعهّد إليكم بأنّني لن أرتاح حتى يتمكّن كلّ رجل وامرأة وطفل .. من السير في طرقاتنا بأمان ..
    Her erkek, kadın ve çocuk, her öğretmen ve kimyager her kamyon sürücüsü ve çiftçi... Open Subtitles كل رجل وامرأة وطفل وكل معلم وكيميائي وسائق شاحنة ومزارع ولاأدري،مثلاً،كل...
    Her erkek, kadın ve çocuk, her öğretmen ve kimyager her kamyon sürücüsü ve çiftçi... Open Subtitles كل رجل وامرأة وطفل وكل معلم وكيميائي وسائق شاحنة ومزارع ولاأدري،مثلاً،كل...
    Bu evdeki her erkek, kadın ve çocuk; Open Subtitles كل رجل وامرأة وطفل في هذا المنزل
    Her erkek, kadın ve çocuk için, dünya barışına hizmet edeceğim." Open Subtitles "ولإرساء قواعد أرضيعمفيهاالسلام..." "من أجل كل رجل وامرأة وطفل ..."
    Ama Kurucu, Makineyi gezegendeki her erkek kadın ve çocuğu öldürmek için kullanmak istiyor. Open Subtitles لكن المؤسس يريد استخدام الآلة لقتل كل رجل وامرأة وطفل على الكوكب
    Kurucu, Makineyi gezegendeki her erkek kadın ve çocuğu öldürmek için kullanmak istiyor. Open Subtitles المؤسس يريد استخدام الآلة ليقتل كل رجل وامرأة وطفل في الكوكب
    Onlarca yıldır, Dünya üzerindeki her adam kadın ve çocuğu imhayla sonuçlanacak bir planı uyguluyorlar. Open Subtitles على مدى عقود، كانوا ينفذون خطة... التي ستؤدي إلى إبادة كل رجل وامرأة وطفل... على وجه هذه الأرض.
    Her "insan" erkek, kadın ve çocuğu. Open Subtitles كل رجل وامرأة وطفل بشري
    Bu gezegendeki her erkeğe, kadına ve çocuğa karşı bir yükümlülüğüm var. Open Subtitles ولديّ واجب تجاه كل رجل وامرأة وطفل على هذا الكوكب
    - Dışarı çıkacağım ve her erkeğe, kadına ve çocuğa, Edna Krabappel'ı sevdiğimi söyleyeceğim. Open Subtitles -سأخرج إلى هناك ، وأخبر كل رجل وامرأة وطفل بأني أحب (إدنا كرابابل)!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more