"وانتهى بنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve
        
    Gökyüzünün ortasındaki bir uçakta yok olduk ve kendimizi 1977'de bulduk. Open Subtitles اختفينا من طائرة وسط الجو وانتهى بنا المطاف في عام 1977م
    Fakat su mermeri çok yumuşaktı ve biz birçok materyalle birçok deney yapıyor ve bu tür bir pırıltıyı nasıl elde edeceğimizi düşünüyorduk, sonunda borosilikata karar verdik. TED لكن المرمر كان لينًا جدًا، وقد أجرينا اختبارات، العديد منها ، بالمواد، في محاولة منا لمعرفة كيف نتحصل على هذا النوع من اللمعان وانتهى بنا المطاف بالبروسيليكات.
    Onu oyaladım ve çok iyi vakit geçirdik. Open Subtitles لقد ألهيتها وانتهى بنا الأمر بتمضية وقت ممتع
    Kontrolümüzü kaybettik... ve suratı tanınmaz hale gelene kadar bilinçsizce ona vurmaya devam ettim. Open Subtitles وانتهى بنا الأمر هكذا وانتهى بي الأمر بعد أن ضربته حتى لم أستطع تبين ملامحه
    Gereğinden fazla içmiştim ve sohbet minibüse taşındı-- Open Subtitles ولقد شربت أكثر مما ينبغي وانتهى بنا الأمر في مؤخرة شاحنته
    Wilson hikayemize inansa ve manşet olsak bile ana sorunumuzu çözmüyor. Open Subtitles انظري، حتى لو صدّق قصتنا وانتهى بنا الأمر على الصفحة الأولى لجريدة فهذا لا يحل المشكلة الأكبر هنا ..
    Geçen sene şekerimiz bittiğinde, kuru üzüm dağıtmaya başlamıştın ve sonra evimizi yumurtalamışlardı. Open Subtitles أعني السنة الماضية الحلوى لدينا نفذت وبدأتِ أنتِ بتوزيع الزبيب، وانتهى بنا المطاف بمنزل محاط من الأطفال المُحتجين.
    Ben ve iki dostum birliğimizden ayrıldık ve kendimizi kayalıkların arkasında sıkıştırılmış olarak bulduk. Open Subtitles أنا وجنديان افترقنا عن فرقتنا وانتهى بنا المطاف متمركزين خلف بعض من الصخور.
    Yarı şaka, yarı sarhoş ve yarı kırık bir halde. Open Subtitles وانتهى بنا المطاف في بلدة صغيرة في "مونتانا"، بعد "غريت فولز". وطلبت يدها للزواج. شبه مازح، شبه مخمور، شبه مجنون.
    Sonunda pasaja gittik ve onun deyimiyle "Pizza yiyip inekleri dövdük." Open Subtitles وانتهى بنا الأمر بقصد محل الألعاب لنأكل :أقتبس "البيتزا ونهزم المعتوهين" وتزوجت ذلك الرجل
    Birdenbire başa ben geçtim ve sonumuz burası oldu. Open Subtitles فجأة انا المسؤول وانتهى بنا الأمر هنا
    ve 10 cümle ile sonlandırdık. TED وانتهى بنا المطاف بـ 10 بيانات .
    Sonunda internetteki bu garip dinamik ile kaldık, bazı insanlar, yobaz propagandasını huzursuz, tehlikeli ya da havalı görürken ve temel gerçekleri ve nezaketi şoke edici, duyar kasıcı ya da sıkıcı olarak görür. TED وانتهى بنا المطاف إلى نشاط غريب في عالم الإنترنت، حيث يرى البعض أن الترويج للدعايات المتعصبة هو أمر خطير ورائع، ويرى الناس الحقيقة الأساسية ولياقة البشر مثل اللؤلؤ المتماسك أو إشارة إلى الفضيلة أو أنها فقط مملة.
    Sonra da bir mansiyon olduğu ortaya çıktı ve biz... Open Subtitles وانتهى بنا الحال إلى ذكرها..
    ...sonra yolumuzu kaybettik ve en son da buradan. Open Subtitles -ضللنا الطريق ... وانتهى بنا الأمر هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more