| Burada gerçekten güzel bir şey yapmaya çalışıyorum ve sen etraftayken bunu yapamam. | Open Subtitles | وانا اريد حقا بناء شيئ حقيقي هنا ولا استطيع عمل ذلك وانتي هنا |
| Benim için her türlü ruhsuzluğun ve yanlışın sembolüdür... ve sen onunla yattın. | Open Subtitles | إنه مثال لإنعدام الانسانية والخطيئة وانتي كنتي على علاقة معه |
| MRI'ı yetkisi yalnızca Nörolojik Bilimler Başhekimi'nde var. Bunu Sen de biliyorsun. | Open Subtitles | فقط رئيس قسم الاعصاب من يستطيع طلب الرنين المغناطيسي وانتي تعرفي هذا |
| Barb, bu bir aile gezisi, Sen de geliyorsun. Gidiyoruz. | Open Subtitles | لا , انها رحلة عائلية وانتي قادمة أيضا , لنذهب |
| Tek bildiğim Sen ve ben artık konuşmayacağız. | Open Subtitles | كل ما اعرفه , انه انا وانتي.. قد انتهينا |
| Peki Ya sen telefonlarıma aldırmazken ben ölseydim? | Open Subtitles | ماذا لو مت انا .. وانتي تجاهلتي اتصالاتي؟ |
| Düşünüyorum da şehre döndüğümüz zaman raporları yazdıktan ve sen de tekrar çirkin olduğunda belki bir akşam yemeği yeriz, ne dersin? | Open Subtitles | كنت اعتقد عندما نعود بعد ان نكتب تقريرنا وانتي تصبحين قبيحه مره اخرى |
| ve sen Richie Aprile'le aranızdaki ateşi körüklüyorsun. | Open Subtitles | وانتي تحاولين توليع النار الي مجمرة مع ريتشي ابريلي وكل الناس |
| Küçük aptal bir kopek gibiyim ve sen suratıma kelimelerinle ve dilinle. | Open Subtitles | أنا مثل الجروة الصغيره الغبيه وانتي تستمرين بركلي على أسناني بكلماتك |
| Biliyor musun üzgünüm ama kimliğini gördüm, ve sen 24 yaşındaymışsın. | Open Subtitles | أترين انا اسف لكنني رأيت بطاقتك وانتي تبلغين ال24 |
| Biliyor musun... üzgünüm ama... kimliğini gördüm, ve sen 24 yaşındaymışsın. | Open Subtitles | أترين انا اسف لكنني رأيت بطاقتك وانتي تبلغين ال24 |
| Ben sana saldıracağım, Sen de bana karşı saldırıyla cevap vereceksin. | Open Subtitles | حسنا انها سهلة انا سأقوم بمهاجمتك وانتي دافعي عن نفسك |
| - Sen de çok sıcak görünüyorsun. - Evet, öyleyim. | Open Subtitles | ـ وانتي تبدين حرانة بشكل فضيع ـ اوه,انا,نعم |
| Sen de tabii profesyonelsin. Sonuçta iş iştir. | Open Subtitles | وانتي ايضا كذلك طالما نحن نركز على العمل فلن يكون هناك |
| Bir pilot inmeyi beceremiyor ve sen de şaka mı yapıyorsun? | Open Subtitles | الطيار يقوم بهبوطه وانتي تقومين بالمزاح ؟ |
| ve sonra Sen ve ben, bu düğünü sallayacağız, | Open Subtitles | ومن ثم انا وانتي سوف نقوم بزلزلة هذا الزفاف |
| Şimdi Sen ve ben o odaya geri dönüp kahrolası sunumun kıçına tekmeyi basıyoruz, tamam mı? | Open Subtitles | الان سوف ارجع انا وانتي الي الغرفه ونقوم بتقديم بعض العروض.. حسنا |
| Ya sen? | Open Subtitles | الموجودين في شركة فولسوم فود خلال آخر خمس سنوات وانتي ؟ |
| Seninle lisede tanıştık ve ikimiz sevgiliydik, herneyse. | Open Subtitles | تقابلنا في الثانوية العامة وكنا عشيقين وانتي مغرمة بي |
| İnsanlar öldü, sen ise kamerada nasıl görüneceği için endişeleniyorsun. | Open Subtitles | هناك ناس ماتت وانتي قلقة حول كيف سيبدو امام الكاميرات |
| Anne, burası Wisconsin. Senin süt ürünlerine alerjin yok. | Open Subtitles | امي هذه ولايه ويسكونسن وانتي ماعندك حساسيه للألبان |
| Rose'u koruyabilmek için bir otobüsün önüne bile atlarım sense sırf eğlence olsun diye otobüsün önüne Lily'i atarsın. | Open Subtitles | قد اقفز امام حافله لأحمي روز من الأذى وانتي سترمين ليلي في وجه الحافلة فقط للتسليه |
| Senden iki şeyi yapmanı istedim ama sen, beni dinlemedin. | Open Subtitles | انا سالتك, ان تفعلي شيئا تحبي ان تفعليهم, وانتي تجاهلتيني بالكامل. |