Aslında, çok pahalı ve farklı bir testi uygulamam için izin veren belgeyi onaylamanı istiyorum. | Open Subtitles | بالتأكيد. لذا، أريدكِ أن تُوقعي هذا الطلب وتمنحيني الفرصة لإجراء فحص مُختلف جداً وباهظ الثمن بشدّة. |
Ama ne yapmışlar.. Tabii tedavi çok karışık ve pahalı olduğundan, bunu yalnızca, henüz 1 yaşını doldurmamış bebekler ve 1 yaşındakiler üzerinde uygulamışlar | TED | ولكن ما فعلوه ، بطبيعة الحال ، منذ كان معقدا جدا وباهظ الثمن أنهم كانو يستخدمونه فقط على الأطفال الرضع وذوي السنة الواحدة |
Tıp fakültesini seni pahalı bir özel hastaneye yatırabilmek için bıraktı diye duymuştum. | Open Subtitles | ...لقد سمعت أنه ترك كلية الطب حتى يتمكن من نقلك إلى مستشفى خاص وباهظ |
Kocaman, pahalı ve içinde ne bileyim, at süren çıplak erkek resimleri olan bir şey. | Open Subtitles | كتاب كبير وسميك وباهظ ومزود بصور فتية مثيرين يمتطون الخيل... |
Yıllanmış ve pahalı şeyler. Yukarıdakilere uymalı. | Open Subtitles | ـ شيء قديم وباهظ يناسب أولئك في الأعلى |
Çok karmaşık, çok pahalı. | TED | إنه معقد، وباهظ التكاليف. |
Küçük ve pahalı olmasına bile razıyım. Yeter ki Lindsey'e yakın olmasın. | Open Subtitles | سأقبل بمكتب صغير وباهظ الثمن طالما أن (ليندسي) ليست بجواره |
Ayrıca kurs ücreti oldukça pahalı. | Open Subtitles | وباهظ الثمن للغاية. |
Evet, orası güzel ve pahalı bir yer. | Open Subtitles | أجل إنه مكان رائع وباهظ الثمن |
- Aynı zamanda da inanılmaz pahalı. | Open Subtitles | وباهظ الثمن جداً. |