Bunun yerine yakındaki bir bara gider ve oradaki taraftarlarla birlikte tezahürat yapardınız. | TED | وبدلا من ذلك تذهب إلى البار المحلي. وتشجع مع جماهير تلك الرياضة هناك. |
Hasta bir adamdım. Pembe yılanlar yerine payıma duman düştü. | Open Subtitles | لقد كنت رجلا مريضا, وبدلا من الثعابين الوردية, ارى ضباب |
Bunun yerine, tarafından soyuldum, ateş edildim, 20 takla atan bir otobüsteydim, baştan aşağı cam kırığına bulandım - | Open Subtitles | وبدلا من ذلك كنت أنا مفلس ، واطلقت علي ، النار وكنت في الحافلة انقلبت أكثر من 20 مرّة |
Ve onu aramak yerine, kız arkadaşımı aramak yerine başka bir hatunla yattım. | Open Subtitles | وبدلا ًمن ان اتصل بها بدلاً من ان اتصل بحبيبتي ضاجعت فتاة اخرى |
Kendileri kullanıcıları kontrol etmeyi tercih ettiler. | Open Subtitles | وبدلا من ذلك فإنهم يحاولون التحكم بالمستخدمين |
Ayrıca normal oje kokusu yerine bu şişe mürekkep kokuyordu. | Open Subtitles | وبدلا من وجود رائحة الطلاء المعروفة, كانت لها رائحة الحبر |
Ama bunun yerine hastaneye yatırdılar ve bana çok iyi baktılar. | Open Subtitles | وبدلا من ذلك دخلت مستشفى وكان لدي عناية على مدار الساعة |
Bunun yerine, George daha adil bir şekilde sayılarla alakası olmayan birini destekliyor. | Open Subtitles | وبدلا عن ذلك ان السيد سيبلي يدعم الشخص الاصغر فى السن وليس المكانة |
yerine, bu insanlar yürümek, bisiklete, trene binmek ya da diğer toplu taşıma yöntemlerini kullanmak zorundaydı. | TED | وبدلا منها ،إضطر هؤلاء القوم أن يسيروا ويستخدمو الدراجة والقطار، أوالأشكال الاخري من وسائل النقل. |
Bunun yerine tek yapmaları gereken listeye bakarak hangi suç türüne hangi hüküm türünün uygulandığını bulmak. | TED | وبدلا من هذا كل الذي يتوجب عليهم القيام به او النظر في تلك القائمة ومطابقة الحكم معه الجريمة .. واعلانه فحسب |
Onun yerine, neye ihtiyacım olduğunu bildiğinden, bana bir karikatür kitabı aldı. | TED | وبدلا من هذا .. كانت تشتري لي كتب الكرتون وقصص الاطفال |
Ve mektupları göndermek yerine, mektupları sahiplerine kendim okumaya karar verdim. | TED | وبدلا من ان ارسلها قررت ان ااخذها واقرأها لهم مباشرة |
Ordu onları alıyor ve karakola götürmek yerine düşman bir mahalleye götürüyor ve çocuklar orada doğranıyor. | TED | فاخذهم الجيش, وبدلا من تسليمهم الى مركز الشرطة, تم تسليمهم الى الاعداء حيث تم تقطيعهم الى اجزاء. |
Şimdi bu fikri genelleyebiliriz. Beyindeki bir nokta yerine, | TED | ومن ثم قررنا ان نعمم هذه الفكرة وبدلا من نوجه الضوء الى نقطة واحدة |
Yonca ve kabayonca ekmeyi bıraktık. Bunlar topraktaki nitrojeni sabitleyen doğal gübrelerdir ama bunun yerine sentetik gübreler kullanmaya başladık. | TED | كالبرسيم والفِصْفِصَة، التي تعتبر كأسمدة طبيعية تعزز النيتروجين بالتربة، وبدلا من ذلك بدأنا باستخدام الأسمدة الصناعية. |
Bunun yerine gördüğümüz bir başkaldırıdan çok daha kötü. | TED | وبدلا من هذا .. نرى أموراً اسوء شيء اسوء بكثير من الثورة |
Bu yeni cihaz genleri devreler üzerine monte ediyor ve her 100 baz çiftinde bir hata yerine, her 10.000 baz çiftinde bir hata oluyor. | TED | هذا الجهاز الجديد يقوم بتجميع الجينات على رقاقة وبدلا من وقوع خطأ من 100 زوج قاعدي فانها تصبح خطأ من 10.000 زوج قاعدي |
Ve bunun yerine, benim araştırmacı sorular dediğime geçin, anlam ve güdüleri ortaya çıkaracak türden olanlar-- Bu ilişki senin için ne anlama geliyordu? | TED | وبدلا من ذلك، التحول إلى ما أسميه أسئلة التحقيق تلك التي تستهدف المعنى والدوافع ماذا تعني لك هذه العلاقة؟ |
Bunun yerine, Amira komşu ülkelerde Amman veya Beyrut gibi kentsel bir bölgeye gidebilir. | TED | وبدلا من ذلك، بإمكان أميرة الذهاب إلى المناطق الحضرية الى مدن مجاور، مثل عمان أو بيروت. |
Düzenli bir göğüs kafesi yapmak için aşağı doğru kıvrılmak yerine kaburgalar dışarıya, kabuk sırtına doğru hareket eder. | TED | وبدلا من الانحناء إلى أسفل لتكوين قفص صدري عادي، تتجه الضلوع أفقيًا بموازاة النتوء الدّرعي. |
Yalancı olarak bilinmektense aptal olmayı tercih ederim.. | Open Subtitles | وبدلا من ذلك كنت تعرف باسم معتوه اكثر من الكذاب |