"وبعده" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve sonra
        
    • sonra da
        
    • ve sonrasında
        
    • ondan sonra
        
    yarınki 4 dakika geç kalır, ve sonra 6 dakika ve 9 dakika. Open Subtitles غدا سيكون أربع دقائق متأخره وبعد ذلك ستّ دقائق وبعده ثمان دقائق
    ve sonra tabelayı gördüm. Open Subtitles وبعده تلقيت الإشارة وهي الأخذ بالتعويض عن المهمة رقم 4
    Suratına biraz tutkal süreceğiz, sonra da tıraşladığımız kılları yapıştıracağız. Open Subtitles تضع مادة لاصقة علي وجهه وبعده تلصق بها بعض شعر عانتك
    Ondan sonra da beyaz sakallı, yaşlı bir dede geldi. Open Subtitles وبعده أتى شيخ كبير ذو لحية بيضاء
    Bu hediye oldukça besleyici, dişi çiftleşme sırasında ve sonrasında bunu yiyor. TED في الواقع تكون هذه الهدايا مغذية للغاية وتأكلها الأنثى أثناء التزاوج وبعده.
    ondan sonra Salah geldi, Eber'in babası ve onun oğlu da Peleg'di Reu'nun babası. Open Subtitles وبعده كان شالح الذى ولد عابر و إبنه كان فالج والد رعو الذى أنجب سروج
    Onun kumarhaneden para çaldığını ve sonra kendi öldürmüş gibi gösterdiğini düşünüyoruz. Open Subtitles وبعده أصطنع موضوع موته هو حي ؟ هل أنت متأكد بشأن هذا ؟
    Benimki tek öğleden sonra ilişkisiydi ve sonra adamı bulamadım fakat bilirsin, Yankee Stadı çok büyük. Open Subtitles لدي كان مثل جنس مع غريب بعد الظهيرة وبعده لم استطع أن اجده لكن تعرف، استوديو يانكي كبير جداً
    TV'ye çık, dizini çek yıldız ol ve sonra arkadaşınla birbirinizin taşaklarınızı yalayıp milleti rahat bırakın. Open Subtitles وبعده هذا تلعقون خصاوين بعضكم البعض ثم ترحلو عن بعض
    Bir yıl odalarına kapanırlar, sizi hiç tanımazlar ve sonra bir gün "Merhaba, ne zaman eve gidiyoruz?" derler. Open Subtitles يذهبون لغرفتهم لسنة كاملة, ولايميزونك من آدم وبعده بيوم واحد, يقولون, "متى سنرجع للبيت؟"
    Eddie Fung'ın yerini Colin Brandow aldı, onunkini Ethan Stokes ve sonra Tanya Astor, sakın annesine söylemeyin sonra da kocasıyla tanıştı, Matt Hench ki onunla da üç ay önce boşandılar. Open Subtitles "كولين براندو" حل محل "إيدي فانج" "ومن بعده "إيثان ستوكس "وبعده "تانيا آشتور لاتخبروا والدتها
    Nöbet geçiriyor gibiydi ve sonra boğazıma yapışıp beni boğmaya kalktı. Open Subtitles وكان يبدو كانه ياكل وبعده ... ذلك عندما ضربني على فكي ومن ثم بدأ بخنقي
    İlk Toparlak vardı, sonra kendini ölümüne şişiren vücut geliştirmeci Steve sonra da bize kapının önündeki döküntüyü satan Raymond. Open Subtitles زوجها الأول كان لمبي والثاني كان (ستيف) الضخم الذي زيّت نفسه حتى الموت .. وبعده (ريموند) صاحب السيارة
    Bir hafta sonra da öylece unutmuştuk. Open Subtitles {\pos(190,210)} وبعده بأسبوع فقط نسيناه,
    Adsız alkolikler toplantısında. Ve daha sonra da Jennifer'la buluşacak. Open Subtitles في اجتماع مدمنوا الخمور , وبعده لديها اجتماع ( شرب مع ( جينيفر
    Bir şey yapabiliriz, sonra da... Open Subtitles لأن نستطيع أن نفعل شيء وبعده
    Hey Yüzbaşı, yarın ameliyat için gerekli olan ilaçları aramaya başlayacağım ve sonra da gidip Ben'i ve yakalayabildiğim kadar çocuğu kurtaracağım. Open Subtitles مرحباً أيها النقيب، غداً سوف أذهب للبحث عن الأدوية التي نحتاجها (من أجل تلك العمليات، وبعده سأذهب لأحضر (بين
    İnsanları öncelemenin üçüncü zorunluluğu insanlara dönüşüm süresinde ve sonrasında başarılı olmaları için gerekli olan imkânları sağlamak. TED الضرورة الثالثة لمنح الأولوية للناس هي تمكين الناس ذوي القدرات المحتاجين للنجاح خلال التحول وبعده.
    Umarım bol bol öncesinde ve sonrasında fotoğraflarını çekiyorsundur. Open Subtitles أرجو أن تلتقط الكثير من الصور قبل الحدث وبعده
    Sadece onun ölmesinden de değil. Uzun zamandır kaybolmuş durumdaydın. Öncesinde ve sonrasında da. Open Subtitles لم يكن موتها فحسب، فلقد كنت غائباً منذ زمنٍ طويل قبل موتها وبعده
    Bir rehineyi vuracağım ve ondan sonra her on beş dakikada bir rehine. Open Subtitles سوف أقتل أحد الرهائن وبعده آخر كل 15 دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more