Bir süre sonra anladı ki yaşlı adam kendisiyle barışmıştı ve bu da bütün sorunların içinde en iyi bölüm olmuştu. | Open Subtitles | وبعد ما حصل تبين أن العجوز يريد أن يتصالح مع نفسـه أولا ولكن مع كثر المشـاكل كان هذا الجزء الجيد فيها |
Dün geceki olaydan sonra, ne cevap vereceğini merak ediyorum. | Open Subtitles | وبعد ما حدث ليلة أمس فأنا متشوق لردك على تلك الإتهامات |
Bu bittikten sonra, bir daha sana bakmayacağım. | Open Subtitles | وبعد ما ان ينتهى ذلك لن اضع عينى عليكى ثانيا |
Bittikten sonra yere doğru baktım yerdeki pisliğe. | Open Subtitles | وبعد ما انتهى الامر نظرت للاسفل في الفوضى التي على الارض |
Yarım saat kadar sonra söylediklerimi bitirdim ve ilgisi için teşekkür ettim. | Open Subtitles | وبعد ما يقارب الساعة.. أنهيت الموضوع و شكرته لتوفير الوقت. |
Geçen gece de senin ne kadar güzel göründüğünü gördükten sonra düşündüm ki, bilmiyorum belki de bir kez daha denemeliyiz. | Open Subtitles | وبعد ما رأيت كم كنت رائعة البارحة اعتقد أن , لا أعلم لربما أعطينا بعض فرصة أخرى |
Masayı topladıktan ve beni odama gönderdikten sonra kendini astı. | Open Subtitles | وبعد ما رتبت الطاولة وأرسلتني إلىغرفتي, شنقت نفسها. |
Bulduğumuz şeyden kalıntıları temizledikten sonra elimizde kalan bu. | Open Subtitles | وبعد ما أذبنا الرواسب على الأشياء التي وجدناها هذا الذي حصلنا عليه |
Ve dün yaptığın şeyden sonra da artık bu bile doğru mu bilinmez. | Open Subtitles | وبعد ما خربته البارحة من يعلم إن كان مايزال يحبك الأن؟ |
Ve, bugün olanlardan sonra ben, seni asla sevemem. | Open Subtitles | وبعد ما حدث الليلة ، انا لا يمكن ان احبك. |
Ailesine iyi geceler öpücüğü verdikten sonra uykuya dalıvermiş ayı kız. | Open Subtitles | وبعد ما قبلت والديها قبلة النوم ذهبت للنوم |
Dün gece anlattıklarından sonra bilmen gerektiğini düşündüm. | Open Subtitles | وبعد ما قلته لي بالأمس في الحانة، ظننتُ أنّه عليك أن تعلم ذلك. |
Sonunda, neredeyse 350 yıl sonra ait olduğu yere döndü. | Open Subtitles | أخيراً, وبعد ما يقارب الـ 350 عاماً, ها قد عادتْ البلورة إلى حيث تنتمي. |
Son birkaç ayda yaşadıklarından sonra tüm bu isteklerinde biraz daha ince olacağını düşünmüştüm. | Open Subtitles | وبعد ما مررتِ به خلال الأشهر القليلة الماضية .. إعتقدتبأنكِقدتبنّيتِ. |
Irak'tan yeni döndüm ve orada gördüklerimden sonra seni alt edemeyeceğimi düşünüyorsan benden de delisin demektir! | Open Subtitles | لقد عدتُ لتوّي من العراق، وبعد ما رأيته هناك، لو إعتقدتُ أنني لن أقتلك، فأنت أشدّ جنوناً منّي. |
sonra o şifreyi yazınca, gizlice flaş bellekleri değiştirdim. | Open Subtitles | وبعد ما طبع الباسوورد قدرت فى الخفاء انى ابدل الفلاشات |
sonra Toby bana yemek yapmayı öğretti ve tekrar bir şeyler hissetmeye başladım. | Open Subtitles | وبعد ما فعله، بدأتُ أشعر بالأشياء ثانية. |
Yaşadığımız onca kötü şeyden, yaptığın onca iyilikten sonra eğer senin için ölmeyeceğimizi düşünüyorsan sana diyecek sözüm yok. | Open Subtitles | بعد كل ما قاسيناه وبعد ما فعلته من أعمال صالحة إذا كنت لا تحسب أننا سنضحي بأرواحنا من أجلك فلا أدري ما أقول لك |
Beni güzelce patakladıktan sonra tepemde dikildi ve asla unutamayacağım bir şey söyledi. | Open Subtitles | وبعد ما قام بضربي وتوبيخي, وقف امامي وقال شيئاً لن انساه مُطلقاً. |
Ve birkaç hafta önce başına gelenlerden sonra birçok insan onu kahraman olarak görüyor. | Open Subtitles | كورت العرض المثير الآن وبعد ما حدث له قبل عدة أسابيع |