"وبنادق" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve tüfeğe
        
    • tüfek
        
    • tüfekler
        
    • ve silahımız
        
    • silahlar
        
    • tüfekleri
        
    • ve tüfekli
        
    • silahları var
        
    Ata ve tüfeğe ihtiyacımız var. Open Subtitles بحاجة لخيول وبنادق
    Ata ve tüfeğe ihtiyacımız var. Open Subtitles {\cH00ffff}.إننا بحاجة لخيول وبنادق
    Son alti ayda içine konserve gida tüfek ve Friday Night Lights'in bes sezonunu koydum. Open Subtitles لقد قضيتُ الأشهر الستة الأخيرة وأنا أملأه بالأطعمة المعلبة وبنادق للدفاع عن النفس ، والمواسم " الخمسة لمسلسل " أضواء ليلة الجمعة
    Showroom'da şu kovboylu Çılgın Batı revüsü vardı, ve atlar, tüfekler, hatta at arabası bile vardı. Open Subtitles أتعلمين, لقد كان أقُيم في مسرح الفندق عمل مسرحي غنائي‏ عن الغرب القديم أحتوي علي رعاة بقر و خيول وبنادق و مركبة جياد عمومية حقيقية
    - Erzak yolları, her şey. - Bunları nereden buldunuz? Kamyonlarımız, benzinimiz ve silahımız var. Open Subtitles لدينا شاحنات , وقود وبنادق عن ماذا تتحدث ؟
    Burada silahlar var. Pompalı tüfekler, hafif makinalı tüfekler. Open Subtitles لدينا أسلحةٌ هنا بندقية، وبنادق رشاشة
    - Beş. Tabanca ve tüfekleri var. Üç rehine var. Open Subtitles خمس ، مسلحون بمسدسات وبنادق هناكثلاثرهائنإثنانفيالمطبخ،
    Bu da, Maxim silahlı ve tüfekli, kana susamış 400 piç eder. Open Subtitles هؤلاء 400 وغدٍ مُتعطّشٍ للدماء "مُسلّحون برشّاش "ماكسيم وبنادق مع كلٍ منهم
    Atları ve silahları var. Open Subtitles لقد أهدونا خيولاً, وبنادق
    Ata ve tüfeğe ihtiyacımız var. Open Subtitles إننا بحاجة لخيول وبنادق.
    Ata ve tüfeğe ihtiyacımız var. Open Subtitles إننا بحاجة لخيول وبنادق.
    Son altı ayda içine konserve gıda tüfek ve Friday Night Lights'ın beş sezonunu koydum. Open Subtitles لقد قضيتُ الأشهر الستة الأخيرة وأنا أملأه بالأطعمة المعلبة وبنادق للدفاع عن النفس ، والمواسم " الخمسة لمسلسل " أضواء ليلة الجمعة
    Kırmalı tüfekler, çift kırma av tüfeği, üst üste namlulu ve klasik pompalı tüfek var. Open Subtitles لدينا البنادق ذات الفوهة الواحدة، والبنادق بفوهتين متجاورتين، وبفوهتين متعامدتين، وبنادق الـ(بومب أكشن) التقليدية
    Kamyonlarımız, benzinimiz ve silahımız var. Open Subtitles لدينا شاحنات , وقود وبنادق
    - Silahları bırakın! İskeleye kırın! - Cephane ve tüm silahlar lazım bana! Open Subtitles أتركوا الأسلحة وإلى السطح، أحتاج لذخائر وبنادق!
    Bunlar devriye polisleri! Tabancaları ve pompalı tüfekleri var. Open Subtitles هذه أول استجابة لشرطة المدينة لديهن مسدسات وبنادق
    Bu da, Maxim silahlı ve tüfekli, kana susamış 400 piç eder. Open Subtitles وهناك أربعمائة من الأوغاد المتعطشة للدماء مُسلّحون بأسلحة مكسيكية وبنادق آلية لكل فرد
    Birkaç sandık dolusu 9 mm'lik otomatik silahları var, Ruger olsun, Kel-Tec olsun. Open Subtitles {\pos(190,210)} لديهم خزانتان ممتلئتان بمسدسات آليّة عيار 9 ملم {\pos(190,210)} ومسدسات (روجرز) وبنادق (كِل-تكس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more