Sonra (iğneleri) yeniden paketleyip pazarda steril iğneden daha fazla paraya satmak. Oldukça şaşırtıcı. | TED | ثم يقومون بإعادة تغليفها وبيعها في الأسواق من أجل مزيد من المال ، حرفياً عن الحقن المعقمة، في المقام الأول. |
En yüksek kalitedeki tasarımları alıp çok ucuza satmak gibi kötü bir ünleri var. | TED | إنهم مشهورون بتقليد التصاميم الراقية وبيعها بأسعار متدنية جداً. |
Yetiştirmek, içmek ve satmak olacak işimiz. Lanet olası bir pezevenk gibi. | Open Subtitles | أقسم أننا نستطيع زراعتها ,وتدخينها ,وبيعها سنصبح من الأغنياء |
En iyisi kaymak ya da yağ yapmak. Perakende satarım. | Open Subtitles | الأفضل لهم أن يخلطوا الزبدة مع القشطة وبيعها بالتجزئة |
Sakin ol, yoksa bütün işi durdurur malı başkasına satarım. | Open Subtitles | حتى تهدأ أو أنا ستعمل ضربة هذه الصفقة برمتها وبيعها لشخص آخر. |
Babam hayatının son yıllarını... antikaları cilalayıp satmakla geçirdi. | Open Subtitles | أبي قضى السنوات الأخيرة من حياته في ترميم القطع الأثرية وبيعها |
- Babam kanıt kasasından robotikleri çalıp karaborsada satmakla suçlanmıştı. | Open Subtitles | لقد تم أتهام أبي بسرقة أجزاء أنسان آلي من مخزن الأدلة وبيعها في السوق السوداء. |
Bağlantılarını teknoloji satın alıp, spot piyasasında satmak için kullanmaya başladı. | Open Subtitles | بدأ باستعمال اتصالاته لكسب التقنية وبيعها في السوق السوداء |
Peki ya doktora amfetamin yazdırıp, onları fahiş fiyata arkadaşlarına satmak? | Open Subtitles | ماذا عن جهل الاطباء يصفون الامفيتنانات وبيعها بسعر باهظ إلى أصدقائك ؟ |
Toprakları bölüp komşuya satmak hoş bir çözüm. | Open Subtitles | تقسيم الأرض وبيعها لجار لكم هو حل ممتاز |
Baskı teknolojisinin başarılı olma nedeni bu, bu, aynı zamanda Martin Luther'in 90 tane tezini duvara çivilemesinin de sebebidir: çünkü Katolilk Kilisesi'nin Batı Avrupa'nın her bir köşesindeki köy ve kasabalarda bu başılşayıcıları satmak için çılgına dönmesinden oldukça şikayetçi idi. | TED | لهذا نجحت المطابع، ولهذا السبب قام مارتن لوثر بتقديم اطروحاته التسعين الى الباب لأنه كان يشكو من أن الكنيسة الكاثوليكية قد جن جنونها بطباعة التساهيل وبيعها في كل مدينة وقرية في كل أنحاء أوروبا الغربية. |
Kiskani- ...ucuncu dunya ulkelerinden cocuklarin organlarini zengin batililara satmak sucundan gecen hafta tutuklandi." | Open Subtitles | "تم اعتقاله الأسبوع الماضي... لسرقة الأعضاء من أطفال العالم الثالث وبيعها إلى الغرباء الأثرياء" |
"Üçüncü dünya ülkelerinden çocukların organlarını zengin batılılara satmak suçundan geçen hafta tutuklandı." | Open Subtitles | "تم اعتقاله الأسبوع الماضي... لسرقة الأعضاء من أطفال العالم الثالث وبيعها إلى الغرباء الأثرياء" |
Onları atlantikten alır, depolar ve Fulton'da satarım. | Open Subtitles | أنا مسافات بينها وبين المحيط الأطلسي، عقد لهم، وبيعها في فولتون. |
Evleri restore edip satmakla olmaz. | Open Subtitles | شراء المنازل وبيعها ليس كافياً. |