Hayır, bu sadece ikimizin arasında. Elimize kanıt geçerse diğerlerine anlatırız. | Open Subtitles | لا , هذا بينى وبينك , نحصل على دليل ونخبر الأخرين |
Fakat ikimizin arasında bir fark var. Ben neden burada olduğumu açıklayabilirim. | Open Subtitles | ولكن الفرق بينى وبينك هو أنني أستطيع أن أفسر سبب وجودي هنا |
Baksana, Callie Aramızda kalsın ama bu notlarla bence sen ileri İngilizceyi seçmelisin. | Open Subtitles | أتعرفين يا كالي؟ فقط بيني وبينك بمؤهلاتك، قد تتقدمي كثيراً في اللغة الإنكليزية |
Steroidi sana kimin sağladığını söyle bu ikimizin arasında kalsın. | Open Subtitles | لذا أخبرني من أعطاك المنشطات سوف يبقى سر بيني وبينك |
Buradakilerin bu işle bir alakası yok. seninle benim aramda, değil mi? | Open Subtitles | أنظر ، هؤلاء ليس لهم صلة بهذا هذا بينى وبينك ، صحيح؟ |
Ve beni senle benim aramda seçim yapmaya zorlarsan bil bakalım n'olur? | Open Subtitles | ولكن لو أنني مجبره على الإختيار بيني وبينك خمني ماذا ؟ ؟ |
Hay Tanrı,Hayatım. Bu Sen ve ben arasında bir anlaşmazlık. | Open Subtitles | أوه، عزيزتي، أترين هذا هو الفرق بيني وبينك ديانا |
Bu iş senin, benim ve birazdan dayanılmaz acılar çekecek olan tecavüzcünün arasında. | Open Subtitles | هذا الذي حدث بيني وبينك فقط وهذا السيد الذي سيعيش قريباً في آلام مبرحة هذا اللعين |
Bu ikimizin arasında. Özel konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | إنه أمر بيني وبينك ربما نحتاج لبعض الخصوصية |
Yine de Aramızda kalsın, sanırım parmaklarını bal kavanozuna daldırmaktan hoşlanıyordu. | Open Subtitles | ولكن, بينى وبينك, اعتقد انها كانت تدُسّ اصبعها فى برطمان المربى |
Aramızda kalsın ama Jeff'in ya da John'ın yanına oturmak istemezsin. | Open Subtitles | بيني وبينك, أنت لا تود أن تجلس بجانب جيف أو جون |
Bak, Aramızda kalsın ama, dün gece evime geldi, ve berbat durumdaydı. | Open Subtitles | ،أنظري، بيني وبينك لقد أتت إلى شقتي ،ليلة أمس وكانت حالتها سيئة |
Ve Aramızda kalsın, belki de bunu söylememeliyim, ama... birinci sınıf uzmanlarımızı görevlerinden almak gibi... sert uygulamalar konusunda hepimiz aynı fikirde değiliz. | Open Subtitles | وبيني وبينك فقط ربما لا يتوجب عليّ أن أقول أننا لسنا جميعا موافقون على تلك الوسائل القاسية التي تطرد خبرائنا الأوائل من وظائفهم |
Eski müdürlerden birkaçı bu karmaşanın seninle aramızdaki kin yüzünden olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | بعض المدراء السابقون يقولون أن هذه الفوضى نتيجة لمشاكل سيئة بيني وبينك. |
seninle benim aramdaki tek fark ben günahlarımın bedelini ödeyeceğim. | Open Subtitles | الإختلاف الوحيد بيني وبينك هو أني سوف أدفع ثمن خطاياي |
Ve o odayı temizle ya da Sen ve ben biraz konuşuruz. | Open Subtitles | كلا لن أتأخر ونظف غرفتك ولا سوف يحدث بيني وبينك |
Demek istediğim;aramızdaki her şeyin her zaman olduğu kadar açık olmasını istiyorum. | Open Subtitles | المغزى أني أريد أن نسمى فوق أيّ خلافات كما كنّا بيني وبينك |
Senin ve benim için zaman doldu göz göze bakarak. | Open Subtitles | قد حانت اللحظة بيني وبينك لننظر في عين بعضنا البعض |