Orada dikilip, benden her şeyi kendi başıma yapmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | واقفٌ هناك يامضاجع، وتريدني أن أفعل كل شيء؟ |
Yılda sadece iki hafta iznim oluyor ve onda da senin kötü sahil evinde kalmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | لا أملك سوى اجازة اسبوعين بالسنة وتريدني أقضيها في منزلك الشاطئي؟ |
Bir şey çalarken yakalandın ve seni kurtarmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | إذاً تمّ القبض عليك وأنت تسرق وتريدني أن أنقذك؟ |
- Evet, az önce söylediğim gibi. - Birlikte yapmamızı mı istiyorsun? | Open Subtitles | كذلك قلت وتريدني أن أتولاه مع آنا؟ |
Ve benden de oraya girip, onları almamı mı istiyorsun ? | Open Subtitles | وتريدني أن أدخل إلى هناك وأحضرها؟ |
Etrafta insanların gözlerini yırtıp çıkaran biri varken benden sakin olmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | -إهداء يوجد شخص ينتزع أعين الناس ويطلق النار وتريدني أن أهداء ؟ |
Çekici olma mı istiyorsun? | Open Subtitles | وتريدني أن أكون فاتناً؟ |
Benden saygı mı istiyorsun? | Open Subtitles | وتريدني أن أحترمك ؟ |
Sen de kim olduğunu bulmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | وتريدني أن أعرف من هو ؟ |
Onu korumamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | وتريدني أن أحميه؟ |
Romalılar kayıp, Crassus kapımızdayken, benden Doctore'lik yapmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | لابد من إيجاد الرومان الهاربين، و(كراسوس) قريب منا، وتريدني أن أؤدي دور "ديكتوري"؟ |
Romalılar kayıp, Crassus kapımızdayken, benden Doctore'lik yapmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | لابد من إيجاد الرومان الهاربين، و(كراسوس) قريب منا، وتريدني أن أؤدي دور "ديكتوري"؟ |
Travis Bickle dışarda dolanıyor sen de tutup benden silahımı mı istiyorsun? | Open Subtitles | (ترافيس بيكل) واقف هنا، وتريدني أن أتجرّد عن سلاحي؟ |
- Benim de katılmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | وتريدني أن أكون جزء من هذا؟ |
Allah bilir neler yaptım ve şimdi sen bunları unutmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | (دين لربما فعلت.. {\pos(190,225)}... يعلم الله وحده تلك الأفعال وتريدني أن أتجاهل الأمر فحسب؟ |
- Şimdi de benden yardım mı istiyorsun? | Open Subtitles | وتريدني الآن أن أقدم لك العون؟ ! |