Dünyaya bakış açımın ilginç olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | وتقول أن لدي طريقة مثيرة للاهتمام لرؤية العالم. |
Vatican Bankası'nın kocasını öldürmediğini, ama yapanların iki kişi olduğunu söylüyor: | Open Subtitles | وتقول أن مصرف"الفاتيكان" لم يقتله، بل شخصان: |
Jon Arryn'in öldürüldüğünü söylüyor. Lannisterlar tarafından. Kralın tehlikede olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | وتقول أن (جون ارين) قتل عن طريق (الأناسترز) وتقول أن الملك في خطر |
Ama annem sizin kitaplarınızı okur, kitaplarınızda bol bol yemekler ve yemek malzemeleri oluyormuş, uzun yemek sahneleri anlatıyormuşsunuz | TED | ولكن أمي تقرأ كتابك، وتقول أن به الكثير من الطعام ومكوناته، وبه مشهد عشاء طويل. |
Hatta belki suyun kutsal elzemliğini hatırlar ve suyun hayat olduğunu söylersiniz. | TED | ربما حتى تفهم الأهمية البالغة للماء وتقول أن الماء هو الحياة. |
Kadının biri aradı ve erkek arkadaşının bugünkü terörist saldırılarıyla bir bağlantısı olabileceğini düşünüyor. | Open Subtitles | لقد اتصلت إحداهن، وتقول أن صديقها ربما يكون لديه علاقة بأحداث اليوم الإرهابية |
Kızım, sizin okula gidiyor ve en iyi amigoların, gösteri grubuna iltica ettiklerini söylüyor. | Open Subtitles | كما ترين , إبنتي ترتاد هذه المدرسه وتقول أن الكثير من المشجعات المميزات قد انضموا الى فِرقه العروض |
Tanrılar yalan ve ihanetten bahsediyor. Size karşı sır tutanların açığa çıkacağını garanti ediyorlar. | Open Subtitles | الآلهة تهمس عن خداع وخيانة وتقول أن من لديهم اسرار عنك |
Duvar kağıtlarını yırtıyor ve içlerinde birinin saklandığını söylüyordu. | Open Subtitles | كانت تمزق ورق الحائط، وتقول أن هناك شخصا مختبئا داخله. |
Bunun için elimizde çok iyi bir bilgi var ve kalorinin kalori olmadığını söylüyor. | Open Subtitles | ولهذا السؤال لدينا بيانات جيدة وتقول أن السعرة الحرارية ليست سعرة |