"وتقول أن" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu söylüyor
        
    • ve
        
    Dünyaya bakış açımın ilginç olduğunu söylüyor. Open Subtitles وتقول أن لدي طريقة مثيرة للاهتمام لرؤية العالم.
    Vatican Bankası'nın kocasını öldürmediğini, ama yapanların iki kişi olduğunu söylüyor: Open Subtitles وتقول أن مصرف"الفاتيكان" لم يقتله، بل شخصان:
    Jon Arryn'in öldürüldüğünü söylüyor. Lannisterlar tarafından. Kralın tehlikede olduğunu söylüyor. Open Subtitles وتقول أن (جون ارين) قتل عن طريق (الأناسترز) وتقول أن الملك في خطر
    Ama annem sizin kitaplarınızı okur, kitaplarınızda bol bol yemekler ve yemek malzemeleri oluyormuş, uzun yemek sahneleri anlatıyormuşsunuz TED ولكن أمي تقرأ كتابك، وتقول أن به الكثير من الطعام ومكوناته، وبه مشهد عشاء طويل.
    Hatta belki suyun kutsal elzemliğini hatırlar ve suyun hayat olduğunu söylersiniz. TED ربما حتى تفهم الأهمية البالغة للماء وتقول أن الماء هو الحياة.
    Kadının biri aradı ve erkek arkadaşının bugünkü terörist saldırılarıyla bir bağlantısı olabileceğini düşünüyor. Open Subtitles لقد اتصلت إحداهن، وتقول أن صديقها ربما يكون لديه علاقة بأحداث اليوم الإرهابية
    Kızım, sizin okula gidiyor ve en iyi amigoların, gösteri grubuna iltica ettiklerini söylüyor. Open Subtitles كما ترين , إبنتي ترتاد هذه المدرسه وتقول أن الكثير من المشجعات المميزات قد انضموا الى فِرقه العروض
    Tanrılar yalan ve ihanetten bahsediyor. Size karşı sır tutanların açığa çıkacağını garanti ediyorlar. Open Subtitles الآلهة تهمس عن خداع وخيانة وتقول أن من لديهم اسرار عنك
    Duvar kağıtlarını yırtıyor ve içlerinde birinin saklandığını söylüyordu. Open Subtitles كانت تمزق ورق الحائط، وتقول أن هناك شخصا مختبئا داخله.
    Bunun için elimizde çok iyi bir bilgi var ve kalorinin kalori olmadığını söylüyor. Open Subtitles ولهذا السؤال لدينا بيانات جيدة وتقول أن السعرة الحرارية ليست سعرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus