Sigara içmeyi de kes! | Open Subtitles | نظفي بحق الجحيم المنزل وتوقفي عن التدخين |
Sürekli "tamam" demeyi de kes! | Open Subtitles | حسناً وتوقفي عن قول حسناً طوال الوقت حسناً ؟ |
İşini yapması için bilgisayarlara güvenmeyi kes. | Open Subtitles | وتوقفي عن الاعتماد على الكومبيوتر ليقوم بعملك |
Başa sar ve dondur. | Open Subtitles | راجعي أقوالك وتوقفي |
Ama ben bunu ispat etmek için buradayım. Şu şeyleri fırlatmaktan vazgeç. | Open Subtitles | لكنني هنا لاثبت لك ذلك وتوقفي عن القاء الأشياء في كل مكان |
Bağırmayı kes artık! Bunu her gün nasıl yapıyorsunuz anlamıyorum. | Open Subtitles | وتوقفي من الصراخ علي انا لااعلم كيف يمكنكم القيام بهذا يوميا |
Ve somurtmayı kes. Dışarda uyumak eğlencelidir. | Open Subtitles | وتوقفي عن العبوس من الممتع النوم في الخارج |
Hiçbir duygu beslemiyormuşum gibi davranmayı da kes, tamam mı? | Open Subtitles | وتوقفي عن التصرف كأنني لا أملك أي مشاعر، حسنا؟ |
Her an ölecekmişiz gibi peşimizden gelip, etrafımızda dönüp durmayı da kes. | Open Subtitles | وتوقفي عن متابعتنا كأننا سوف نموت بأي لحظة |
Haydi artık, meleğim. Titremeyi kes. | Open Subtitles | تحدثي الآن يا ملاكي وتوقفي عن الارتجاف. |
Brooke, kendini topla ve takımımın canını sıkmayı kes. | Open Subtitles | بروك، هدي نفسك وتوقفي عن تعقب فريقي |
kes şu acıklı nasihatleri! | Open Subtitles | وتوقفي عن هذه المحاضرة الدرامية |
Yardımı kes. Plan yapmayı kes. | Open Subtitles | توقفي عن المساعدة وتوقفي عن التخطيط. |
Hem şarkı söylemeyi kes. | Open Subtitles | وتوقفي عن الغناء |
Beni değerlendiriyorsun, beni yargılıyorsun sırtımdan düş ve bana ders vermeyi kes! | Open Subtitles | أنت تصنفينني، أنت تقيمينني... دعيني وشأني فحسب وتوقفي عن توبيخي! |
Bana öyle bakmayı kes. | Open Subtitles | وتوقفي عن التحديق إلي هكذا |
Bu yüzden sus ve mızmızlanmayı kes. | Open Subtitles | لذا أخرسي . وتوقفي عن التشكي |
Başa sar ve dondur. | Open Subtitles | راجعي أقوالك وتوقفي |
Onun hayatına karışmaktan vazgeç anne. | Open Subtitles | وتوقفي عن كونك كالطوافة أمي , انت تتأرجحين |