"وجبات الغداء" - Translation from Arabic to Turkish

    • öğle yemekleri
        
    • öğle yemeği
        
    Ama ya bu öğle yemekleri ve gece yarısı telefon konuşmaları bizi sadece konuşan ama harekete geçmeyen tipler haline getirdiyse? Open Subtitles وماذا إن كانت كل وجبات الغداء المفيدة ومكالمات اصدقائك المتأخرة بالليل جعلتنا نتحدث فقط ولا نؤدي الأفعال؟
    Tüm bu öğle yemekleri oldu ve daha en ufak birşey yapmadınız mı? Open Subtitles كل وجبات الغداء هذه ولم تتبينا شيئاً واحداً ؟
    Ağız solunumu vardı, bir Jedi idi, ...ve öğle yemeği menüsünü okumaya gönüllü olan tek çocuktu. Open Subtitles وقد كان قمة الاستراحة والصبي الوحيد الذي تطوع لقراءة وجبات الغداء اليومية
    - Peki. Şu an sadece öğle yemeği menümüz var. Umarım sorun olmaz. Open Subtitles نقدم الآن وجبات الغداء فقط أتمنى أن يناسبكم هذا
    Ama eğer politikacılarımız sağlık hizmeti hatta okul öğle yemeği konularında dahi anlaşamazlarsa, asgari geçim kadar önemli ve masraflı bir konu üzerinde uzlaşacaklarını sanmam. TED ولكن إذا لم يستطع الساسة الإتفاق على أشياء مثل الرعاية الصحية أو وجبات الغداء المدرسي، فأنا لا أرى أرضًا مشتركة يمكنهم الإتفاق فيها على شيء كبير وهام مثل أساسيات الدخل الحيوية.
    Barmen de der ki, "Kusura bakmayın..." "...burada öğle yemeği hizmeti vermiyoruz." Open Subtitles و قالت النادلة : "معذرةً, إننا لا نقدم وجبات الغداء هنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more