"وجبات عشاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • yemekleri
        
    • akşam yemeği
        
    Bu Cuma yemekleri o çocuğun yediği tek düzgün yemek. Open Subtitles وجبات عشاء يوم الجمعة هي الطعام الصحيح لتلك الطفلة طوال الأسبوع
    TV yemekleri güzel. Yanına bir de TV almalısın. Open Subtitles وجبات عشاء تلفزيون ظريفة عليك أن تحصل على التلفزيون للذهاب معهم
    Dünya başkentleri, hükümet yemekleri, birinci sınıf uçuşlar. Open Subtitles السفر لعواصم العالم وجبات عشاء رسمية رحلات طيران بالدرجة الأولى
    Arabayla gezmek olmayacak klüplerde daha fazla içecek olmayacak, daha fazla akşam yemeği olmayacak, Open Subtitles لن يكون هنالك سيارات أو مشروبات في الملاهي، أو وجبات عشاء في المطاعم
    Üstelik bir kaç kere erken akşam yemeği yiyerek nasıl pes etmiş olabilirim ki? Open Subtitles وانا لا اري كيفية تناول بضعة وجبات عشاء مبكرة تعني اني استسلمت.
    Hepimize akşam yemeği almak için yeterine güzel parçalar. Open Subtitles كافٍ ليبتاع لنا جميعًا بضعة وجبات عشاء طازجة.
    Bu aile yemekleri çok sık olmaya başladı. Open Subtitles وجبات عشاء هذه العائلة أصبحت شيئاً منتظماً
    Hiç. TV yemekleri falan yaptı. Open Subtitles وجبات عشاء تلفزيونيه فى الغالب
    Komutanlık yemekleri haricinde Yüzbaşı Reynolds'la kişisel bir ilişkim yoktu. Open Subtitles بإستثناء وجبات عشاء القيادة المعتادة، فلم أعرف الرقيب (رينولدز) شخصيا.
    Oh Ben, akşam yemekleri! Open Subtitles ! أوه، (بن) ، وجبات عشاء
    Ergenlik çağında çocuğu olan var mı ? Bu insanlar için tek yaptığımız yemek pişirmek -- bir gecede iki, üç, dört kere akşam yemeği yiyorlar -- çok saçma! TED هل هناك آباءٌ لديهم مراهقين ؟ كل مانفعله الطبخ لهم -- إنهم يأكلون وجبتين ، ثلاثة ، أربعة وجبات عشاء في الليلة -- هذا سخيف !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more