Albatroslar birkaç hafta boyunca sık sık altı, bazen de on bin mil onları bekleyen yavrularına bir besin, büyük bir yemek ulaştırmak için uçar. | TED | يطير القطرس 6 ألاف وأحيانًا عشرة آلاف ميل مدة عدة أسابيع للحصول على وجبة واحدة، وجبة واحدة كبيرة، لأطفالهم المنتظرين. |
Kocana iyi bir yemek yapmış olsaydın, muhtemelen kızkardeşin için seni terk etmezdi. | Open Subtitles | لو أنكِ قدمتِ لزوجكِ وجبة واحدة لائقـة ربمـا لم يَكُن لِيهجركِ من أجل أختك |
Artık dünya satranç şampiyonu olması için önünde tek maç kalan satranççı gibi senin de son bir defa yenilebilir bir yemek sunman lazım. | Open Subtitles | تماماً مثل الرجل الذي يريد أن يصبح بطل العالم في الشطرنج, عليه أن يربح على الأقل مباراة شطرنج واحدة لذا عليك أن تقدم على الأقل وجبة واحدة صالحة للأكل |
Ve insanların her gün yaşamak için savaştığı ve tek bir öğün dahi kazanamadığı yerlerde buldum. | TED | ووجدت نفسي في أماكن يحارب فيها الناس يومياً ليعيشوا دون أن يتمكنوا من الحصول على وجبة واحدة. |
İki gündür yoldayız, bir kere yemek yedik, doğru düzgün uyumadık. | Open Subtitles | يومان على الطريق لم نتناول إلّا وجبة واحدة وبالكاد نحظى بالنوم |
Onun yuva kurma içgüdüleri hakkındaki tüm uyarılarına rağmen masaya getirdiği tek bir öğünü bile kaçırmaman biraz ironik. | Open Subtitles | أجد أنها مفارقة أن رغم تحذيرك من انها تنشر شباكها إلا أنك لم يفوتك وجبة واحدة من وجباتها |
Günde bir öğün yemek yer, gece dört saat uyurdu. | Open Subtitles | بأكل وجبة واحدة في اليوم والنوم أربع ساعات في الليلة |
Avcı için, bu sadece bir yemek olabilir. | Open Subtitles | لأنّ الصيد لهم هو وجبة واحدة وحسب |
Bu insanlarla yılda sadece bir yemek yiyip yılın diğer zamanlarını dalga geçerek geçirebiliriz. | Open Subtitles | منه... علينا فقط أن نجتمع على وجبة واحدة في العام مع هؤلاء الناس, ثم |
Güzel bir yemek hiçbir şeyi kanıtlamaz. | Open Subtitles | وجبة واحدة طيبة لا تثبت أي شيء |
Tek bir yemek bir ejdere 1 ay yeter. | Open Subtitles | وجبة واحدة ستدوم لمدة شهر مع التنين. |
Ailece bir yemek. | Open Subtitles | وجبة واحدة نجتمع فيها كعائلة |
Sadece bir yemek. | Open Subtitles | وجبة واحدة فقط. |
Birlikte bir yemek yediniz mi? | Open Subtitles | هل تناولت وجبة واحدة معها؟ |
bir yemek. | Open Subtitles | وجبة واحدة |
Bu sistem ile sadece çanak temin etmiyoruz, veya bal kabağından tek bir öğün pişirmiyoruz. | TED | حسناً، مع هذا النظام، لم نكن نقدم أواني فقط، أو إعداد وجبة واحدة من القرع. |
İki gündür yoldayız, bir kere yemek yedik, doğru düzgün uyumadık. | Open Subtitles | يومان على الطريق، وجبة واحدة وبالكاد نمنا |
Görünen o ki tek bir öğünü bile birlikte yememize imkan yok. | Open Subtitles | يبدو أننا لا يمكننا حتى تناول وجبة واحدة سوياَ |
Ailem günde bir öğün yemek yiyordu, o da gece. | TED | أكلت أسرتي وجبة واحدة يومياً، في الليل. |