"وجودكم هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • burada olduğunuzu
        
    • burada olduğunuz
        
    • burada görmek
        
    • Burada olmanız
        
    • Burada olmanızın
        
    • Burada bulunmanız
        
    • in çocukları Synmorphitelia
        
    • buradasınız çünkü
        
    Siz üçünüz, neden burada olduğunuzu anlıyorum, yardım etmek istiyorsunuz ama burada asistan ben olacağım bugün. Open Subtitles أنتم الثلاثة أفهمُ سبب وجودكم هنا وأعلمُ أنّكم تريدون المساعدة
    Çünkü büyükbabanız burada olduğunuzu bir kez ortaya çıkarırsa, ...hepinizi beş parasız dışarı atacaktır, ...elbette hala hayatta olduğu için sizi cezalandırdıktan sonra. Open Subtitles وجودكم هنا ستطردون من المنزل بدون أي سنت ولكن ليس قبل أن تعاقبوا على وجودكم في هذه الحياه
    Kim olduğunuz umurumda değil. Neden burada olduğunuz umurumda değil. Open Subtitles ،لا أبالي من أنتم ولا أبالي بسبب وجودكم هنا
    Hepinize burada olduğunuz için teşekkür ederim. - Ya da değildim? Open Subtitles أشكرك جميعا على وجودكم هنا اليوم - أو هل كنت سأكون ؟
    Hoş geldiniz. Sizi burada görmek çok güzel. Open Subtitles أهلاً بكم جميعاً ، يسرني وجودكم هنا جميعاً
    Bu benim vakam, Burada olmanız hayatımı karıştırıyor ve karışıklıkları sevmem. Open Subtitles هذه قضيتي و وجودكم هنا يعقد حياتي و أنا لا أحب التعقيد
    Yalancı olduğumu düşünüyorsanız, Burada olmanızın bir anlamı yok. Open Subtitles إذا تعتقدوا أني كذاب، فلا داعي من وجودكم هنا
    Burada bulunmanız Korunan Gezegenler Anlaşması'na aykırıdır, ve derhal geri çekilmeniz gereklidir. Open Subtitles إن وجودكم هنا هو مخالفة صريحة لإتفاقية الكواكب المحميّة و يجب أن تنسحبوا فى الحال
    Claire'in çocukları Synmorphitelia'da. Open Subtitles وجودكم هنا ساعدها كثيراً
    Hoş geldiniz... ama niye burada olduğunuzu öğrenmek isterim. Open Subtitles مُرحب بكم هنا لكنني أود معرفة سبب وجودكم هنا
    Bu korkunç. Ama bu, neden burada olduğunuzu açıklamıyor. Open Subtitles هذا أمر فظيع ولكن هذا لا يفسر وجودكم هنا
    Ama belki abin ya da ablan düzgün bir İngilizceyle neden burada olduğunuzu açıklar. Open Subtitles لكن ربما قد يشرح أحد شقيقيك بلغة إنجليزية صحيحة سبب وجودكم هنا.
    Neden burada olduğunuzu bilmelisiniz. Open Subtitles أكيد أنكم تعلمون سبب وجودكم هنا
    Neden burada olduğunuzu bildiğinizi tahmin ediyorum Open Subtitles أعتقد أنكم تعرفون سبب وجودكم هنا.
    burada olduğunuzu varsayarsak tabii çünkü finalleriniz pek de iyi geçmemiş. Open Subtitles أفترضُ أن سبب وجودكم هنا هو... أنكم لم تفلحوا في الاختبارات النهائية
    Hepiniz burada olduğunuz için teşekkür ederim. Open Subtitles أشكركم جميعا على وجودكم هنا.
    burada olduğunuz için sevindim çocuklar. Open Subtitles أقدر لكم وجودكم هنا
    - Başçavuş Casey, sizi burada görmek çok güzel. Open Subtitles أيها الملازم كايسي من الرائع وجودكم هنا
    Burada olmanız harika olurdu, biliyor musun? Open Subtitles وجودكم هنا يا جماعة سيكون عظيم
    - Burada olmanızın gerçek sebebi ne mesela? Open Subtitles كسبب وجودكم هنا فعلاً
    Burada bulunmanız halkımızı rahatsız ediyor. Open Subtitles وجودكم هنا لا يريح شعبنا
    Claire'in çocukları Synmorphitelia'da. Open Subtitles وجودكم هنا ساعدها كثيراً
    Siz çocuklar buradasınız çünkü hiç birinize ödeme yapılmadı ve siz de kızdınız! Open Subtitles السبب الوحيد في وجودكم هنا هو أنكم لم تحصلوا على المبلغ وأنكم مستاءون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more