"وحسن" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve iyi
        
    • Ve Hasan
        
    • yakışıklı
        
    • Nezaketiniz ve
        
    Depresifliğini ve dengesizliğini diğerlerine gösterdiği aşırı samimiyet, nezaket ve iyi niyet gösterisi şeklindeki sahte tavırlarla kamufle ediyordu. Open Subtitles موّه اكتئابهُ و تشوُّشهُ بالتنكّر بالمودّة الشديدة ، المُجاملة وحسن نيّته تجاه الآخرين
    Herkes öyle neşeli ve iyi niyetli ki bir süre sonra bıkıp gaspa ve yağmalamaya başlayasın geliyor. Open Subtitles كل شخص سعيد وحسن النية. وبعد حين ينقلب الوضع ويقوم بالاغتصاب والنهب.
    Bütün Dünya'dan insanlarla kutlama yapmamız, ...birbirimize selamlarımızı ve iyi dileklerimizi yollamamız, ...ve öncelikle bizi buraya getiren tarihi hatırlamamız burada olma amaçlarımız ve bunlar harika şeyler. Open Subtitles أن الناس من جميع أنحاء العالم يحتفلون ونرسل تحياتنا لبعضها البعض، وحسن النية لبعضها البعض،
    Ve Hasan... Open Subtitles .... وحسن
    Ve Hasan... Open Subtitles .... وحسن
    Hem gayet çekici, yakışıklı biri. Open Subtitles بالأضافة.. فهو جذاب جدا, وحسن المظهر جدا
    Nezaketiniz ve misafirperverliğiniz için teşekkür ederiz. Open Subtitles شكراً لكم للطافتكم وحسن ضيافتكم
    Ona göre, umut ve iyi niyetin hakim olduğu topraklardan geçiyorduk. Open Subtitles بالنسبة له، كنا في أرض الأمل وحسن النية
    Saf ve iyi biri gibi davrandın! Open Subtitles تتظاهر بأنك بريء وحسن النية
    ve iyi giyimliydi, sanırım bu yüzden ona güvendim. Open Subtitles وحسن المظهر، لهذا وثقتُ به.
    Domuz, oburluk ve tembellikten şan ve iyi şansa dek anlam taşıyabilir polislere takılan aşağılayıcı lakapları saymıyorum bile. Open Subtitles فالخنازيرُ مثلاً من الممكن أن ينسب لها الكثير إبتداءاً بالطمع والجشع وإنتهاءاً بالإحتفالات وحسن الحظ ...من دون الحاجة لتذكيركم بأنَّه الإسم الإزدرائي الذي يلقبُ به عناصرُ الشرطة
    Yardımım ve iyi niyetim, sözüne olan itaatim ayaklarım Lovat topraklarına bastığı sürece devam edecek. Open Subtitles مساعدتي وحسن النية وطاعتي لك طالما أنا موجود على أرض (لافوت)
    İçmek eğlenceli ve iyi arkadaşlar. Open Subtitles الشراب هو متعة وحسن friends-
    Evet yakışıklı çocuk ama seni diri diri yiyecek! Open Subtitles أعلم أنه وسيم وحسن المظهر، لكنه سيأكلكِ حية!
    Sende komik, yakışıklı ve şişman değilsin senin neden cızırtılı sesin yok? Open Subtitles أنت خفيف الظل وحسن المظهر ولستبديناً... فأين هو صوتك الحاد؟ ...
    Nezaketiniz ve misafirperverliğiniz için teşekkür ederiz. Open Subtitles شكرا لطيبتكم وحسن ضيافتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more