"وحشياً" - Translation from Arabic to Turkish

    • acımasız
        
    • Vahşice
        
    • vahşi
        
    • zalimce
        
    • vahşiceydi
        
    • zalimceydi
        
    • zebra
        
    Ama dünya bir masal değil, ve kabul etmek istediğimizden daha acımasız olabilirdi. TED ولكن العالم ليس قصة خيالية ، ويمكن أن يكون وحشياً .. أكثر مما نريد أن نقر به.
    Dünya dürüst insanlara karşı çok acımasız olabiliyor. Open Subtitles قد يشكل العالم مكاناً وحشياً بالنسبة إلى رجل صادق.
    Bu yöntemlerden bazıları oldukça saçmaydı bazıları da Vahşice, ama bir iki tanesi çok zekiceydi. Open Subtitles بالكراهية بعض الإجراءات كانت سخيفة بعضها كان وحشياً واحدة أو اثنتين
    Bu yöntemlerden bazıları oldukça saçmaydı bazıları da Vahşice, ama bir iki tanesi çok zekiceydi. Open Subtitles بالكراهية بعض الإجراءات كانت سخيفة بعضها كان وحشياً واحدة أو اثنتين
    "Anladığım kadarıyla kaçışı için vahşi bir kuş sürüsünün göçünden faydalanmış." mı? Open Subtitles "أعتقد أنّه لهروبه، قد استغل سرباً وحشياً من الطيور المهاجرة!"
    Tanrım Madeline, bu çok korkunç. Çok zalimce. Open Subtitles يا اللهي، هذا شيء فظيع يا مادلين كان شيئاً وحشياً
    Laura Palmer'ın cinayeti vahşiceydi ve planlanmıştı. Open Subtitles مقتل "لورا بالمر" كان وحشياً ومخطط له
    Çok zalimceydi, depresyon. Open Subtitles كان الكساد الاقتصادىّ وحشياً بصورة عميقة.
    Toynak sesi duyup zebra yerine direk at olduğunu düşünmek gibi. Open Subtitles أنها نوعاً ما مثل سماع حوافر الحيوانات و الأعتقاد بأن الأحصنة ليست حميراً وحشياً
    Senin gibi acımasız bir katilin iftihar edeceğini sanırdım. Open Subtitles ألا تعتقد أن سفاحاً وحشياً مثلك قد يتباهى بذلك؟
    O hayvanla ilişki kurarken acımasız olduğu için öldürmediğini anlıyorsunuz. Open Subtitles عِندما يكون لديك عِلاقة مع هذا الحيوان و أنت.. أنت تفهم أنهُ يقتُل ليس ليكون وحشياً.
    Bu hanımlar buraya ulaşmak için uzun ve acımasız bir sezon geçirdi. Open Subtitles هذه السيدات حاربنَ لمدة طويلة موسماً وحشياً للوصول إلى هنا
    ...denilip geçiştirilecek bir şey değildi. Vahşice bir şeydi. Open Subtitles .لكن من يعلم , لقد كان كلاهما سكارى"لقد كان أمراً وحشياً
    Vahşice öldürülmüş. Tamam. Open Subtitles كان قتلاً وحشياً
    Komşular evinde vahşi bir hayvan varmış gibi bir ses duyduklarını söylemişler. Open Subtitles الجيران قالوا أن الأصوات ...بدت وكأنها كان هنالك حيواناً وحشياً طليقاً في شقته
    "Anladığım kadarıyla kaçışı için vahşi bir kuş sürüsünün göçünden faydalanmış." mı? Open Subtitles "أعتقد أنّه لهروبه، قد استغل سرباً وحشياً من الطيور المهاجرة!"
    Onu birkaç defa otobüs durağında gördüm ancak bu zalimce bir şeydi. Open Subtitles إنّما رأيتها بموقف الحافلات بضعة مرّات، ولكنّه كان عملاً وحشياً.
    Laura Palmer'ın cinayeti vahşiceydi ve planlanmıştı. Open Subtitles مقتل "لورا بالمر" كان وحشياً ومخطط له
    Sana yaptığı çok zalimceydi dostum. Open Subtitles هذا كان وحشياً كيف فعلت بك هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more