"وحش في" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir canavar
        
    • bir canavara
        
    • yaratık
        
    • yabaniydin
        
    Bu konuda anlaşamayacağımız için, bir canavar var mı Loch'ta mı Open Subtitles بما اننا لا نستطيع ان نتفق على وجود وحش في البحيرة
    Ya mutfağımda bir canavar var yada ben aklımı kaçırdım. Open Subtitles ذلك عظيمُ. أمّا عِنْدي وحش في مطبخِي أَو أَنا مجنونُ جداً.
    bir canavar ana caddeyi yerle bir ediyor, acale etmelisiniz. Open Subtitles وحش في تمزيق الشارع الرئيسي. يجب على عجل.
    2 gün içinde bir canavara dönüşme ihtimalin hakkında mı, yoksa ölü arkadaşının seni ziyareti hakkında mı? Open Subtitles حول إمكانيةِ انك تُصبحُ وحش في خلال يومين أَو حول الزياراتِ مِنْ الأصدقاءِ المَوتى؟
    Dolabında bir yaratık olduğunu söyledi. Open Subtitles كانت تعتقد أن هناك وحش في خزانتها
    Karşıma ilk geldiğin günü hatırladım: Zincire vurulmuş bir yabaniydin. Open Subtitles أتذكر أول مرة وقفت فيها أمامي بهذا المكتب، وحش في السلاسل
    bir canavar, arkadaşımı öldürdü. Open Subtitles غهاي . ماذا يحدث يوجد وحش في الداخل وقتل أحدهم
    Sokakta bir canavar var ama hiç kimse onu göremiyor çünkü o, karanlıkta saklanıyor. Open Subtitles هناك وحش في الشارع ولكن لا أحد يستطيع رؤيته لأنه يختبيء في الظلام
    Senin için Paris'te bir canavar var ama ben onu görüyorum. O bir canavar değil! Open Subtitles الأخبار صحيحة إذاً هناك وحش في باريس و أنا أنظر له
    Gizli görevdeyken hedefinizi bir insan olarak değil de hiçbir şeye önem vermeyen bir canavar olarak görürsünüz. Open Subtitles عندما تكون تحت الغطاء فمن السهل إذلاله ورؤيته ليس أكثر من وحش في محاولةٍ للقضاء عليه
    Arkadaşının ormandaki bir canavar tarafından öldürüldüğüne inanıyor. Open Subtitles يصرخ بأن صديقه قُتِل بواسطة وحش في الغابة
    Peki rüyanda bir canavar görürsen ne yapacaksın? Open Subtitles ماذا اذا قابلوا وحش في أحلامهم
    Peki rüyanda bir canavar görürsen ne yapacaksın? Open Subtitles ماذا إذا قابلوا وحش في أحلامهم؟
    Dün gece buradaydı... şatodaki bir canavar hakkında saçmaladı durdu. Maurice zararsızdır. Open Subtitles كان يصرخ أليلة و يتحدث عن وحش في قلعة
    Oğlum orada bir canavar var diyorsa orada kesinlikle bir canavar vardır. Open Subtitles أذا قال ولدي أن هناك وحش في الخارج... أذاً, بحق الله... , هنالك وحش في الخارج.
    Beverly hills'de bir canavar var, Max? Open Subtitles هل هناك وحش في في بيفرلي هيلز يا ماكس ؟
    - Ormanda bir canavar mı? - Gölgelerde kendim gördüm. Open Subtitles وحش في الغابة- لقد رائيته، في الظلال بنفسي
    Bunu senin için araştırma yaparken bulmuştum. Rebecca'nın da hayatında bir canavar varmış. Open Subtitles وجدتها حين كنت أقوم بأبحاثي عليك (ريبيكا) كان لديها أيضا وحش في حياتها
    Bu evde hala bir canavar var, o da çocuk değil, sensin. Open Subtitles لا يزال هناك وحش في هذا البيت ، و ليس الفتى... إنه أنت
    Uzak bir gelecekte Güneş'imiz bir canavara dönüşerek, Open Subtitles لأن الشمس ستتحول إلى وحش في المستقبل البعيد.
    Artık senin gözünde de bir canavara benziyor olmalıyım. Open Subtitles الآن يجبُ أن أبدوا مثل وحش في عينيك، أيضاً.
    Bodrumda yaratık falan da yok! Open Subtitles ليس هناك أية وحش في هذا القبو حالا
    Karşıma ilk geldiğin günü hatırladım: Zincire vurulmuş bir yabaniydin. Open Subtitles أتذكر أول مرة وقفت فيها أمامي بهذا المكتب، وحش في السلاسل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more