"وحلمي" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayalim
        
    Bürokrat olma hayalim de gerçekleşebilir. Bürokrat? Open Subtitles وحلمي أن أصبح احد اعضاء الحكومة قد يتحقق ايضا
    ve benim hayalim de, bir gün üstü boyanmamış gerçek bir dalgıç kıyafetiydi. Open Subtitles وحلمي أن أرتدي يوماً ما حلة غطس بدلاً من طلائها علي
    Benim hayalim bisikletler üzerinde değişiklik yapıp, onları satmak. Open Subtitles وحلمي أن أفتح متجر للدراجات المعدلة
    Maliyet-fayda analizine bakın, ve benim hayalim bu konuyu ele almak, sadece merhamet argümanı olarak değil, ama dünyanın finans bakanlarına, ve tüm insanlık için yeterli ve alınabilir besine ulaşmaya yatırım yapmamaya gücümüz yetmez demek. TED لو نظرتم لتحليل الفائدة مقابل التكلفة، وحلمي أنا هو أن ننقل هذه القضية، ليس فقط من كونها قضية تراحم، ولكن لتصبح قضية وزراء المالية في العالم، ونقول لهم أنه لم يعد يمكننا ألأ نستثمر في توفير غذاء كافٍ، ومقدور التكاليف لكل البشرية.
    Ben Springfield şehrinden geldim. Benim hayalim eve dönüp şehrin ilkokulunun müdürü olmak. Open Subtitles لقد أتيت من بلدة تُدعى (سبرينغفيلد)، وحلمي أن أعود إليها وأصبح مدير المدرسة الابتدائية
    Burası benim evim ve hayalim. Open Subtitles هذا هو بيتي وحلمي
    Kalbi. Benim amacım bu. hayalim. Open Subtitles الصعوبة بها هذا هدفى وحلمي
    Ve hayalim ise Missy Elliott'ı dansçılarından biri olmak. Open Subtitles وحلمي هو أو أكون راقصة في الخلف مع (ميسي إليوت).
    Burası benim kerhanem. Benim hayalim. Open Subtitles هذه منطقتي وحلمي
    Yeni hayalim tüm dünyada hayat kaybını önlemek ve insanların güvenli şekilde ilerlemesini sağlamak için bu sistemi geliştirmek, uyarlamak ve dağıtmak, çünkü her insan ruhu kıymetlidir, ister konser ister spor etkinliği olsun, ya da Allahadab'daki Kumbh Mela, Mekke'deki Hac, Kerbala'daki Şii töreni, veya Vatikan şehri. TED وحلمي الجديد هو العمل على تحسين النظام وتكييفه ونشره في جميع أنحاء العالم لمنع خسارة الأرواح وضمان حراك آمن للناس، لأن كل روح بشرية ثمينة، سواء في الحفلات الموسيقية أو الأحداث الرياضية، "كومبه ميلا" في الله أباد، الحج في مكة، الموكب الشيعي إلى كربلاء أو في الفاتيكان.
    Ben bundan para kazanıyorum Lloyd, ayrıca hayalim de bu. Open Subtitles هذا مصدر رزقي يا (لويد)، وحلمي
    Benim çocuklara dair hayalim, bunu alıp keşfe çıkmaları, oradaki harika şeyleri görüp ilham almaları. Tıpkı benim çocukken fen bilimlerine ilgi duyuşum ve uzay araştırmaları hayali kuruşum gibi. TED وحلمي الشخصي هو أن يأخذ الأطفال هذا ويستكشفوا وينظروا إلى العجائب هناك وأن يتم إلهامهم، كما أنا حين كنت طفلا، ومتابعة التعليم في تخصصات STEM (العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات) وتحقيق حلم استكشاف الفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more